Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canada Marriage Act
Invoke the provisions of an article
Notwithstanding anything in this Act or the regulations
Notwithstanding the expiry of the period

Traduction de «invoke the notwithstanding » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
declare that the application complies with the formal requirements and is admissible | declare the application admissible notwithstanding the failure to observe the formal requirements

admettre la recevabilité au regard des conditions de forme | admettre la recevabilité eu égard aux conditions de forme


notwithstanding the expiry of the period

nonobstant l'expiration du délai


the successor in title may not invoke the rights arising from the registration of the Community trade mark

l'ayant cause ne peut pas se prévaloir des droits découlant de l'enregistrement de la marque communautaire


Canada Marriage Act [ An Act to amend the Marriage (Prohibited Degrees) Act in order to protect the legal definition of marriage by invoking section 33 of the Canada Charter of Rights and Freedoms ]

Loi sur le mariage au Canada [ Loi modifiant la Loi sur le mariage (degrés prohibés) afin de protéger la définition juridique de mariage en invoquant l'article 33 de la Charte canadienne des droits et libertés ]


notwithstanding anything in this Act or the regulations

par dérogation à toute autre disposition de la présente loi ou aux règlements


Legal consequences for States of the continued presence of South Africa in Namibia (South West Africa) notwithstanding Security Council Resolution 276 (1970)

Conséquences juridiques pour les États de la présence continue de l'Afrique du Sud en Namibie (Sud-Ouest africain) nonobstant la Résolution 276 (1970) du Conseil de sécurité


invoke the provisions of an article

se prévaloir des dispositions d'un article
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We all know what happened with the notwithstanding clause and the compromise that was eventually reached, but I want to note that it is of great interest to me, apart from the Province of Quebec, which has its own political issues with respect to the charter, the extent to which other provinces and provincial governments and the federal government have not in fact invoked the notwithstanding clause because of the value that we see in the charter.

Nous sommes tous au courant de ce qui a mené à la disposition de dérogation et du compromis auquel on est parvenu en fin de compte. Cependant, je ferais remarquer à quel point les gouvernements provinciaux, hormis celui du Québec — province pour qui la Charte pose problème pour des raisons politiques bien précises —, et le gouvernement fédéral évitent en fait d'invoquer cette disposition parce qu'ils reconnaissent la valeur de la Charte.


(7c) Notwithstanding the right of the protected person to invoke the protection measure directly in another Member State, the authority which issues the certificate should in any event transmit the certificate to the competent authority of the Member State of recognition.

(7 quater) Nonobstant le droit de la personne protégée d'invoquer directement la mesure de protection dans un autre État membre, l'autorité qui délivre le certificat devrait en tout état de cause transmettre le certificat à l'autorité compétente de l'État membre de reconnaissance.


If that is where we really are, I ask the member, since he knows that the only way to reopen this matter is to invoke the notwithstanding clause, is he prepared to recommend to the Prime Minister that the notwithstanding clause be invoked so that we can reverse the definition of marriage?

Si c'est effectivement là où nous en sommes, je demande au député — puisque, comme il le sait, c'est la seule façon de rouvrir la question — s'il est prêt à recommander au premier ministre d'invoquer la disposition de dérogation pour rétablir la définition du mariage?


Notwithstanding the expiry of the period laid down in Article 263, sixth paragraph, any party may, in proceedings in which an act of general application adopted by an institution, body, office or agency of the Union is at issue, plead the grounds specified in Article 263, second paragraph, in order to invoke before the Court of Justice of the European Union the inapplicability of that act.

Nonobstant l'expiration du délai prévu à l'article 263, sixième alinéa, toute partie peut, à l'occasion d'un litige mettant en cause un acte de portée générale adopté par une institution, un organe ou un organisme de l'Union, se prévaloir des moyens prévus à l'article 263, deuxième alinéa, pour invoquer devant la Cour de justice de l'Union européenne l'inapplicabilité de cet acte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Notwithstanding the expiry of the period laid down in Article 263, sixth paragraph, any party may, in proceedings in which an act of general application adopted by an institution, body, office or agency of the Union is at issue, plead the grounds specified in Article 263, second paragraph, in order to invoke before the Court of Justice of the European Union the inapplicability of that act.

Nonobstant l'expiration du délai prévu à l'article 263, sixième alinéa, toute partie peut, à l'occasion d'un litige mettant en cause un acte de portée générale adopté par une institution, un organe ou un organisme de l'Union, se prévaloir des moyens prévus à l'article 263, deuxième alinéa, pour invoquer devant la Cour de justice de l'Union européenne l'inapplicabilité de cet acte.


If we go along with your argument, in so far as the Constitution and the Canadian Charter of Rights and Freedoms are concerned, MPs would have the right, under clause 4.2 of your bill, to invoke the notwithstanding clause in the case of sections 2, 7 and 15 of the Canadian Charter of Rights and Freedoms and, if we deem your bill votable, we would be agreeing to give each Member of the House of Commons the right to invoke, on an individual basis, the notwithstanding clause.

Si on acceptait votre argumentation sur le fait qu'en ce qui a trait à la Constitution, à la Charte canadienne des droits et libertés, vous avez le droit, selon l'article 4.2 de votre projet de loi, d'y aller indépendamment des articles 2, 7 et 15 de la Charte canadienne des droits et libertés, où vous vous donnez le droit d'utiliser une certaine clause dérogatoire ou une clause nonobstant, et si on acceptait que votre projet de loi puisse faire l'objet d'un vote, on accepterait de donner le pouvoir à chaque député de la Chambre des communes d'utiliser individuellement et personnellement la clause nonobstant.


Notwithstanding the expiry of the period laid down in the fifth paragraph of Article 230, any party may, in proceedings in which a regulation adopted jointly by the European Parliament and the Council, or a regulation of the Council, of the Commission, or of the ECB is at issue, plead the grounds specified in the second paragraph of Article 230 in order to invoke before the Court of Justice the inapplicability of that regulation.

Nonobstant l’expiration du délai prévu à l’article 230, cinquième alinéa, toute partie peut, à l’occasion d’un litige mettant en cause un règlement arrêté conjointement par le Parlement européen et le Conseil ou un règlement du Conseil, de la Commission ou de la BCE, se prévaloir des moyens prévus à l’article 230, deuxième alinéa, pour invoquer devant la Cour de justice l’inapplicabilité de ce règlement.


Obviously it could mean invoking the notwithstanding clause of the constitution should the courts at some future date overrule what is contested here as being the legal definition of marriage, but how much further do we go if we invoke the notwithstanding clause?

Cela pourrait manifestement signifier que l'on invoquera la disposition de dérogation de la Constitution si jamais les tribunaux infirmaient ce qui est contesté ici en tant que définition légale du mariage, mais que peut-on faire de plus?


The options available to the government certainly were to invoke the notwithstanding clause, and there is a debate on when it should be invoked.

Les options qui s'offraient au gouvernement étaient certes d'invoquer la disposition de dérogation et il y a un débat sur le moment où cette disposition devrait être invoquée.


Notwithstanding the expiry of the period laid down in the fifth paragraph of Article 173, any party may, in proceedings in which a regulation adopted jointly by the European Parliament and the Council, or a regulation of the Council, of the Commission, or of the ECB is at issue, plead the grounds specified in the second paragraph of Article 173 in order to invoke before the Court of Justice the inapplicability of that regulation.`

Nonobstant l'expiration du délai prévu à l'article 173 cinquième alinéa, toute partie peut, à l'occasion d'un litige mettant en cause un règlement arrêté conjointement par le Parlement européen et le Conseil ou un règlement du Conseil, de la Commission ou de la BCE, se prévaloir des moyens prévus à l'article 173 deuxième alinéa pour invoquer devant la Cour de justice l'inapplicabilité de ce règlement».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'invoke the notwithstanding' ->

Date index: 2021-03-29
w