The Commission had opted for a three-stage approach: - the first stage consisted of the implementation of the three directives adopted in 1990 and 1991 (electricity and gas transit and price transparency); - the second stage, which would start on 1 January 1993, would involve greater liberalization of the electricity sector, including the limited introduction of a system of third-party access (TPA); - the third stage, which would start on 1 January 1996, would entail an extension of the system of third-party access to the network in the light of the outcome of the second stage, and should complete the internal market for electricity.
La Commission a opté pour une approche en trois temps : - la première étape consistait en la mise en oeuvre des trois directives de 1990 et 1991 (transit de gaz et de l'électricité et transparence des prix); - la deuxième étape, à partir du 1er janvier 1993, prévoy
ait une plus grande libéralisation du secteur de l'électricité, avec notamment l'introduction limitée d'un schéma d'accès de tiers au réseau (TRA); - la troisième étape, à partir du 1er janvier 1996, impliquerait l'élargissement du schéma d'accès de tiers au réseau, à la lumière des résultats de l'étape précédente et devrait permettre l'achèvement du marché intérieur de l'éle
...[+++]ctricité.