7. Takes the view that the award of funding for rural development must be better coordinated with regional policy; calls for an integrated strategy for local services, markets and employment opportunities; calls, in this regard, for local players to be involved, for partnerships to be more intensively pursued and for multi-level governance to be strengthened; is convinced that this would also promote simplification and minimise administrative outlay;
7. considère que les procédures d'allocation des subventions de développement rural doivent être mieux coordonnées avec la politique régionale; demande l'adoption d'une stratégie intégrée en faveur des services de pro
ximité, des marchés locaux et de l'emploi; demande, à cet égard, de veiller à la participation des acteurs l
ocaux, à la mise en place d'un partenariat renforcé et au renforcement de la gouvernance à plusieurs niveaux; est convaincu que ces mesures iraient dans le sens d'une simplification et permettraient une réduction
...[+++] des charges administratives;