Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I was struck dumb with surprise
You could have knocked me down with a feather

Traduction de «iran could have » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
...to which French residents could subscribe without having to purchase investment currency

dont les titres pouvaient être souscrits par les résidents français sans passer par la devise-titre


You could have knocked me down with a feather [ I was struck dumb with surprise ]

Les bras m'en tombent [ Les bras m'en sont tombés ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Iran could in future have a significant potential as a regional economic partner, offering substantial opportunities for trade and investment.

Dans l'avenir, ce pays pourrait jouer un rôle important comme partenaire économique dans la région, et offre de grandes opportunités pour le commerce et les investissements.


That is to say, we have overcome that Iran could no longer take advantage of the sovereign immunity defence for having sponsored an act of terrorism.

J'estime que nous avons surmonté le problème posé par le fait que l'Iran a pu invoquer son immunité d'État pour ne pas répondre du fait qu'il a commandité un acte de terrorisme.


Mr. Dubowitz: There is no doubt that military strikes against Iran could have serious and severe repercussions.

M. Dubowitz : Il ne fait aucun doute que des attaques militaires contre l'Iran pourraient engendrer de graves répercussions.


I am convinced that Iran could potentially have a much more important role in the region in which it is located.

Je suis convaincu que l’Iran pourrait jouer un rôle nettement plus important dans la région où il se situe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Do you not feel that Israel is perhaps more in danger than the neighbouring states given the possibility that Iran could have an operational nuclear weapon, if not right now, then shortly?

Ne considérez-vous pas qu'Israël est peut-être plus en danger que les territoires avoisinants face à la possibilité que l'Iran puisse être doté d'une arme nucléaire fonctionnelle, peut-être pas actuellement, mais prochainement?


18. Draws attention to the fact that the sanctions against Iran have not produced any useful result for the solution of the dispute over Iran's nuclear programme; expresses its concern that new sanctions could have negative consequences for the Iranian population; calls therefore on the EU to continue the diplomatic efforts and not to agree with new sanctions against Iran;

18. attire l'attention sur le fait que les sanctions contre l'Iran n'ont pas abouti à un résultat utile en vue du règlement du litige concernant le programme nucléaire de l'Iran; se déclare préoccupé par le fait que les nouvelles sanctions risquent d'avoir des conséquences négatives pour la population iranienne; invite dès lors l'Union européenne à poursuivre ses efforts diplomatiques et à ne pas accepter de nouvelles sanctions à l'encontre de l'Iran;


Iran could have no nuclear weapons tomorrow and would still pose a threat of mass destruction to Israel through biological weapons, chemical weapons, or other weapons of mass destruction.

Même si l'Iran n'avait pas d'armes nucléaires demain, il poserait quand même une menace de destruction massive d'Israël au moyen d'armes biologiques, d'armes chimiques ou d'autres armes de destruction massive.


– Mr President, it is estimated that Iran could have nuclear weapons within three to ten years, although the point of no return in stopping that development could be reached much sooner.

- (EN) Monsieur le Président, l’on estime que l’Iran pourrait se doter de l’arme nucléaire dans les trois à dix ans, bien que l’on puisse atteindre bien plus tôt le point de non-retour dans les efforts déployés pour interrompre ce processus.


It is true that this is also not the way to dialogue, although they are not aimed towards Russia. However, what is important, without doubt more on the side of Iran and our policy towards Iran, is absolutely keeping the six together. Perhaps this policy could be conducted with Russia, and this is very important, because I believe that we would have a lot to lose by not retaining these channels of partnership.

C'est vrai que ce n'est pas non plus une façon de dialoguer, bien qu'ils ne soient pas tournés vers la Russie, mais ce qui est important, sans doute plutôt du côté de l'Iran et notre politique vis-à-vis de l'Iran, c'est-à-dire le maintien absolu des six ensemble, c'est avec la Russie quelle pourra être menée, et cela c'est très important, parce que je crois qu'on aurait beaucoup à perdre à ne pas conserver ces canaux de partenariat.


As early as 1999, a National Intelligence estimate noted that many countries developing ballistic missiles, such as North Korea and Iran, could develop countermeasures by the time they flight test their missiles. The report enumerated several penetration aids and other countermeasures that are readily available without having to rely on transfer or purchase from more technically advanced countries.

Dès 1999, un rapport des services de renseignement nationaux indiquait que de nombreux pays — notamment la Corée du Nord et l'Iran — étaient en train de mettre au point des missiles balistiques, et pourraient avoir conçu des contre-mesures d'ici à ce qu'ils aient soumis leurs missiles à des essais en vol. Le rapport mentionnait plusieurs aides à la pénétration et autres contre-mesures auxquelles ces pays pouvaient facilement recourir sans qu'il leur soit nécessaire de les obtenir ou de les acheter auprès de pays plus avancés sur le plan technique.




D'autres ont cherché : iran could have     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iran could have' ->

Date index: 2023-08-31
w