Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «iranian government reconsider » (Anglais → Français) :

4. Strongly insists that the Iranian Government reconsider Zahra Bahrami's case, immediately grant her access to a lawyer and consular assistance, release her or grant her due process; calls on Baroness Ashton, the Vice-President of the Commission/High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy, to raise the issue of Zahra Bahrami's detention with the Iranian authorities;

4. insiste avec force pour que le gouvernement iranien réexamine le cas de Mme Bahrami, l'autorise immédiatement à contacter un avocat et les autorités consulaires, la relaxe ou la traduise en justice en bonne et due forme; demande à Catherine Ashton, Haute Représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et Vice-Présidente de la Commission, d'évoquer la détention de Zahra Bahrami auprès des autorités iraniennes;


4. Strongly insists that the Iranian Government reconsider Zahra Bahrami's case, immediately grant her access to a lawyer and consular assistance, release her or grant her due process; calls on Baroness Ashton, the Vice-President of the Commission/High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy, to raise the issue of Zahra Bahrami's detention with the Iranian authorities;

4. insiste avec force pour que le gouvernement iranien réexamine le cas de Mme Bahrami, l'autorise immédiatement à contacter un avocat et les autorités consulaires, la relaxe ou la traduise en justice en bonne et due forme; demande à Catherine Ashton, Haute Représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et Vice-Présidente de la Commission, d'évoquer la détention de Zahra Bahrami auprès des autorités iraniennes;


4. Strongly insists that the Iranian Government reconsider Zahra Bahrami's case, immediately grant her access to a lawyer and consular assistance, release her or grant her due process; calls on Baroness Ashton, the Vice-President of the Commission/High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy, to raise the issue of Zahra Bahrami’s detention with the Iranian authorities;

4. insiste avec force pour que le gouvernement iranien réexamine le cas de Mme Bahrami, l'autorise immédiatement à contacter un avocat et les autorités consulaires, la relaxe ou la traduise en justice en bonne et due forme; demande à Catherine Ashton, Haute Représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et Vice-Présidente de la Commission, d'évoquer la détention de Zahra Bahrami auprès des autorités iraniennes;


2. Urges the Iranian Government to reconsider Ms Ashtiani’s and Ms Bahrami’s cases, grant them a fair trial according to international standards, and allow access to a lawyer and to consular assistance;

2. presse le gouvernement iranien de réexaminer les cas de M Ashtiani et Bahrami, de leur accorder un procès équitable conformément aux normes internationales et de leur permettre de bénéficier de l'aide d'un avocat et d'une assistance consulaire;


4. Welcomes strongly Iran's signature of the additional protocol to the Nuclear Non-Proliferation Treaty on 18 December 2003, and urges the Iranian government to reconsider its investments in nuclear power in favour of more modern, environmentally friendly and earthquake-safe technology;

4. se félicite vivement de la signature par l'Iran du protocole additionnel au traité de non‑prolifération nucléaire du 18 décembre 2003 et invite instamment le gouvernement iranien à revoir ses investissements dans le domaine nucléaire pour les consacrer à une technologie plus moderne, compatible avec l'environnement et répondant aux normes sismiques;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iranian government reconsider' ->

Date index: 2024-09-01
w