Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
What Young People should know about AIDS
You should not interfere in other people's quarrels

Traduction de «iraqi people should » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: Disorders characterized by a repetitive and persistent pattern of dissocial, aggressive, or defiant conduct. Such behaviour should amount to major violations of age-appropriate social expectations; it should therefore be more severe than ordinary childish mischief or adolescent rebelliousness and should imply an enduring pattern of behaviour (six months or longer). Features of conduct disorder can also be symptomatic of other psychiatric conditions, in which case the underlying diagnosis should be preferred. Examples of the behaviours on which the diagnosis is based include excessive levels of fighting or bullying, cruelty ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le diagnostic repose sur la présence de conduites du type suivant: manifestations excessi ...[+++]


you should not interfere in other people's quarrels

entre l'arbre et l'écorce il ne faut pas mettre le doigt


What Young People should know about AIDS

Ce que tous les jeunes devraient savoir sur le SIDA
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
B. recalling that the natural resources in Iraq, in particular oil, are the property of the Iraqi people, and insisting that the Iraqi people should control their own natural resources,

B. rappelant que les ressources naturelles de l'Irak, en particulier son pétrole, sont la propriété du peuple irakien, et que ce dernier doit pouvoir contrôler ses ressources naturelles;


Mr Poos has evidently not read this amendment, which takes as its reference value the resolution that this House will be adopting tomorrow, it being a minimum precondition for the European Union’s involvement in Iraq that there should be a UN resolution, that the money should be put in a trust fund controlled by the World Bank and the United Nations, that the Iraqi people should be involved in the processes of democratisation, in the adoption of a constitution and of the establishment of institutions, all of which are now needed, and, above all, that the oil industry should be placed in the hands of the United Nations, in order that it m ...[+++]

M. Poos n’a à l’évidence pas lu cet amendement qui prend pour valeur de référence la résolution que cette Assemblée adoptera demain, laquelle pose comme conditions minimales à l’implication de l’Union européenne en Irak les éléments suivants: existence d’une résolution des Nations unies; injection des crédits dans un fonds en fiducie contrôlé par la Banque mondiale et les Nations unies; implication du peuple irakien dans le processus de démocratisation, dans l’adoption d’une Constitution et dans la mise en place d’institutions - autant d’éléments grandement nécessaires en l’état; et surtout, e ...[+++]


B. Recalling that the natural resources of the Iraq, in particular the oil, are the property of the Iraqi people and insisting that the Iraqi people should control their own natural resources,

B. rappelant que les ressources naturelles de l’Irak, en particulier son pétrole, sont la propriété du peuple irakien, et que ce dernier doit pouvoir contrôler ces ressources naturelles;


The wishes and needs of the Iraqi people should be paramount.

Les souhaits et les besoins du peuple irakien devraient passer au premier plan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I believe that we must put this policy into action in such a way so as to enable Iraqi people to move away from the threat of Saddam Hussein’s regime and into the free world and also in such a way as to prevent Saddam Hussein from becoming a hero of the Arab world. In this respect, therefore, I feel that a heavy military operation against Saddam’s military installations and the curbing of the rearmament programme is the correct path to take. At the same time, however, I feel that the Iraqi people should be given the chance to survive.

Je pense que nous devons mettre en place cette politique de façon telle que les habitants de cette région se retrouvent dans le camp du monde libre, contre la menace de Saddam Hussein, et pour que ce dernier ne devienne pas le héros du monde arabe. Je pense donc qu'un engagement militaire renforcé contre les installations militaires de Saddam Hussein et pour empêcher son réarmement est la bonne voie, mais, parallèlement, il faut donner une chance de survie aux personnes.


Both parties remained deeply concerned at the serious humanitarian situation in Iraq and agreed that the Government of Iraq and the international community should make every effort to ensure that the oil-for-food programme works as effectively as possible to ensure the provision of assistance to the Iraqi people.

Les deux parties ont fait part de leur profonde préoccupation devant la gravité de la situation en Irak sur le plan humanitaire et ont convenu que le gouvernement irakien et la communauté internationale devaient tout mettre en œuvre pour garantir le meilleur fonctionnement possible du programme «pétrole contre nourriture» pour aider la population irakienne.


The international community and the Government of Iraq should make every effort to ensure that the oil-for-food programme works to the fullest advantage of the Iraqi people.

La communauté internationale et le gouvernement iraquien devraient tout mettre en œuvre pour que le programme "pétrole contre nourriture" profite pleinement au peuple iraquien.


Ministers remained concerned about the serious humanitarian situation in Iraq, for which the Iraqi Government bears a major responsibility. They agreed that the international community should make every effort to ensure that the oil-for-food programme works to the fullest advantage of the Iraqi people and called on the Iraqi government to strengthen cooperation for its implementation.

La gravité de la situation humanitaire en Irak essentiellement imputable au gouvernement iraquien, continue de préoccuper les ministres, qui sont convenus que la communauté internationale devrait tout mettre en oeuvre pour que le programme "pétrole contre nourriture" profite pleinement au peuple iraquien, les ministres demandant instamment au gouvernement iraquien qu'il coopère davantage à la mise en oeuvre de ce programme.


The two sides agreed that the international community should make every effort to ensure that the oil for food programme works to the fullest advantage of the Iraqi people, and called on the Iraqi Government to cooperate fully in the implementation of this programme.

Les deux parties sont convenues que la communauté internationale devrait faire tout ce qui est en son pouvoir pour que le programme "pétrole contre nourriture" bénéficie pleinement au peuple irakien et ont invité le gouvernement irakien à coopérer pleinement à la mise en oeuvre de ce programme.


We all know of the terrible attacks on the Kurds, the gassing of Kurds in Halabja and elsewhere, but it is not acceptable that innocent Iraqi people should be victimized in this way, allegedly in order to attack Saddam Hussein.

Nous savons tous que les Kurdes ont subi des attaques et que des Kurdes d'Halabja et d'ailleurs ont été victimes de gaz asphyxiants, mais il est inacceptable que d'innocents Iraquiens soient maltraités de la sorte, apparemment pour attaquer Saddam Hussein.




D'autres ont cherché : iraqi people should     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iraqi people should' ->

Date index: 2023-11-01
w