Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "iraqi population remains unacceptably high " (Engels → Frans) :

K. whereas, despite a significant improvement in the security situation, the level of violence faced by the Iraqi population remains unacceptably high, with bombings and shootings reported daily; and whereas continuing tension and violence leave most Iraqis uncertain about their future and make it impossible to promote the economic and social integration of the Iraqi population at large;

K. considérant que, malgré une amélioration sensible de la sécurité dans la région, le niveau élevé de violence – avec bombardements et tirs quotidiens – rencontré par la population iraquienne reste inacceptable; et que les tensions continues et la violence créent l'incertitude quant à l'avenir chez la plupart des Iraquiens et mettent le pays dans l'impossibilité de promouvoir l'intégration économique et sociale de la population en général; ...[+++]


K. whereas, despite a significant improvement in the security situation, the level of violence faced by the Iraqi population remains unacceptably high, with bombings and shootings reported daily; and whereas continuing tension and violence leave most Iraqis uncertain about their future and make it impossible to promote the economic and social integration of the Iraqi population at large;

K. considérant que, malgré une amélioration sensible de la sécurité dans la région, le niveau élevé de violence – avec bombardements et tirs quotidiens – rencontré par la population iraquienne reste inacceptable; et que les tensions continues et la violence créent l'incertitude quant à l'avenir chez la plupart des Iraquiens et mettent le pays dans l'impossibilité de promouvoir l'intégration économique et sociale de la population en général; ...[+++]


It is therefore essential that Member States put the emphasis on active labour market policies to fight Europe’s unemployment, and especially its youth unemployment, which remains unacceptably high in many Member States.

C’est pourquoi il est essentiel que les États membres mettent l’accent sur des politiques actives du marché de l’emploi pour lutter contre le chômage en Europe, et en particulier contre celui des jeunes, qui reste à un niveau inacceptable dans nombre d’entre eux.


While the collection of VAT revenues shows some signs of improvement, the missing amounts remain unacceptably high.

Bien que la perception des recettes montre des signes d'amélioration, le manque à gagner atteint toujours un niveau inacceptable.


First, the entrepreneurial activity of the active population remains relatively low, notably because the administrative burdens affecting both business creation and existing businesses are still high.

En premier lieu, les activités entrepreneuriales sont relativement faibles dans la population active, en raison principalement d'un fardeau administratif encore pesant qui affecte la création d'entreprise comme l'activité des entreprises existantes.


While efforts to promote health-enhancing physical activity (HEPA) have been stepped up by public authorities in some Member States over the past years, rates of physical inactivity in the Union remain unacceptably high.

En dépit du fait que, ces dernières années, les autorités publiques de certains États membres ont intensifié leurs efforts tendant à promouvoir l'activité physique bienfaisante pour la santé, les taux d'inactivité physique au sein de l'Union demeurent trop élevés.


T. whereas 16% of the Union's total working population is disabled (Eurostat 2002); whereas unemployment levels among disabled people, which includes people with mental health problems, some older people and ethnic minorities across the Union remain unacceptably high; whereas 500 000 disabled people still live in large closed residential institutions,

T. considérant que 16 % du total de la population active de l'Union est handicapée (données Eurostat de 2002); considérant que les niveaux de chômage parmi les personnes handicapées, dont les personnes affectées de problèmes de santé mentale, des personnes âgées et des minorités ethniques dans l'Union demeurent intolérablement élevés; considérant que 500 000 personnes handicapées vivent encore dans de grandes institutions d'hébergement en régime fermé,


T. whereas 16% of the Union's total working population is disabled (Eurostat 2002); whereas unemployment levels among disabled people, which includes people with mental health problems, some older people and ethnic minorities across the Union remain unacceptably high; whereas 500 000 disabled people still live in large closed residential institutions,

T. considérant que 16 % du total de la population active de l'Union est handicapée (données Eurostat de 2002); considérant que les niveaux de chômage parmi les personnes handicapées, dont les personnes affectées de problèmes de santé mentale, des personnes âgées et des minorités ethniques dans l'Union demeurent intolérablement élevés; considérant que 500 000 personnes handicapées vivent encore dans de grandes institutions d'hébergement en régime fermé,


T. whereas 16% of the Union's total working population is disabled (Eurostat 2002); whereas unemployment levels among disabled people, which includes people with mental health problems, some older people and ethnic minorities across the Union remain unacceptably high; whereas 500 000 disabled people still live in large closed residential institutions,

T. considérant que 16 % du total de la population active de l'Union est handicapée (données Eurostat de 2002); considérant que les niveaux de chômage parmi les personnes handicapées, dont les personnes affectées de problèmes de santé mentale, des personnes âgées et des minorités ethniques dans l'Union demeurent intolérablement élevés; considérant que 500 000 personnes handicapées vivent encore dans de grandes institutions d'hébergement en régime fermé,


However, the study also evidenced that the factual application of the Directive in day-to-day operations was far from being satisfactory. The study revealed that - despite the Commission's and Parliament's continuous efforts and warnings towards the banking industry to improve the situation - banking charges for cross-border credit transfers remained at an unacceptably high level.

Elle a ainsi révélé que malgré les efforts incessants de la Commission et du Parlement et leurs avertissements répétés au secteur bancaire, les frais bancaires prélevés sur les virements transfrontaliers se situaient encore à un niveau inacceptable.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iraqi population remains unacceptably high' ->

Date index: 2021-03-01
w