Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Host Program for Refugee Settlement
Refugee Survey for Host Program Analysis
Refugee-hosting area

Traduction de «iraqi refugees hosted » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Refugee Survey for Host Program Analysis

enquête sur les réfugiés aux fins de l'analyse du programme d'accueil


Host Program for Refugee Settlement

Programme d'accueil pour l'établissement des réfugiés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In July and November 2008, the JHA Council adopted conclusions on the resettlement of refugees from Iraq , which set the objective of resettling in the EU up to approximately 10.000 Iraqi refugees hosted in Syria and Jordan.[12]These conclusions are significant, not only with respect to the protection granted to the specific refugees resettled, but also because they underscore the fact that resettlement contributes to the maintenance of the protection situation in Syria and Jordan.

En juillet et en novembre 2008, le Conseil JAI a adopté des conclusions sur l’accueil de réfugiés iraquiens , fixant comme objectif de réinstaller dans l’Union jusqu’à environ 10 000 réfugiés iraquiens se trouvant en Syrie et en Jordanie[12]. Ces conclusions sont importantes non seulement eu égard à la protection accordée aux réfugiés spécifiques réinstallés, mais aussi parce qu'elles soulignent le fait que la réinstallation contribue au maintien d’un espace de protection en Syrie et en Jordanie.


These funds provide support both to Syrian and Iraqi refugees hosted in Turkey, notably to enhance their access to public services, and to help Turkish authorities cope with this challenge.

Ce financement apporte un soutien aux réfugiés syriens et iraquiens accueillis en Turquie, notamment en vue d'améliorer leur accès aux services publics et d'aider les autorités turques à relever ce défi.


In Iraq, 8.6 million people are in need of assistance, 3.6 million people have been internally displaced in the past two years alone, and more than 200,000 Iraqi refugees need help in Turkey, Jordan, and other host or transit countries.

En Iraq, 8,6 millions de personnes sont en quête d'assistance, 3,6 millions ont été déplacées à l’intérieur du pays rien qu'au cours des deux dernières années et plus de 200 000 réfugiés iraquiens ont besoin d’aide en Turquie, en Jordanie et dans d’autres pays de transit ou d’accueil.


Syria also hosts some 500,000 Palestinian refugees and other 87,000 Iraqi refugees.

La Syrie accueille aussi quelque 500 000 réfugiés palestiniens et 87 000 réfugiés iraquiens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In July and November 2008, the JHA Council adopted conclusions on the resettlement of refugees from Iraq , which set the objective of resettling in the EU up to approximately 10.000 Iraqi refugees hosted in Syria and Jordan.[12]These conclusions are significant, not only with respect to the protection granted to the specific refugees resettled, but also because they underscore the fact that resettlement contributes to the maintenance of the protection situation in Syria and Jordan.

En juillet et en novembre 2008, le Conseil JAI a adopté des conclusions sur l’accueil de réfugiés iraquiens , fixant comme objectif de réinstaller dans l’Union jusqu’à environ 10 000 réfugiés iraquiens se trouvant en Syrie et en Jordanie[12]. Ces conclusions sont importantes non seulement eu égard à la protection accordée aux réfugiés spécifiques réinstallés, mais aussi parce qu'elles soulignent le fait que la réinstallation contribue au maintien d’un espace de protection en Syrie et en Jordanie.


In response to an appeal to assist those countries currently hosting Iraqi refugees, Canada announced last April that it would accept up to 500 additional Iraqi refugee referrals this year from the UNHCR.

En réponse à un appel à l'aide des pays qui accueillent actuellement des réfugiés irakiens, le Canada a annoncé en avril dernier qu'il accepterait jusqu'à 500 recommandations de plus cette année par le HCR de réfugiés irakiens.


3. Joins with the UN High Commissioner for Refugees in calling for a sustained, comprehensive and coordinated international response to ease the plight of millions of people uprooted by the humanitarian crisis that can no longer be ignored; considers the support of the international comunity vital in easing the suffering of hundreds of thousands of Iraqi refugees and internally displaced persons (IDPs) or those fleeing the country, as well as increased encouragement and assistance to countries like Syria and Jordan, which ...[+++]

3. se rallie au Haut commissaire des Nations unies pour les réfugiés pour demander, une réaction internationale durable, globale et coordonnée pour adoucir le sort de millions de personnes déracinées par cette crise humanitaire que l'on ne saurait plus ignorer; considère que le soutien de la communauté internationale est essentiel pour atténuer les souffrances de centaines de milliers de réfugiés et de déplacés internes irakiens ou de ceux qui fuient le pays, de même qu'il est vital d'encourager et d'aider davantage des pays comme la Syrie et la Jordanie, qui, ensemble, accueillent un nombre important de réfugiés irakiens;


8. Recognises also the efforts made by non-border countries of the region such as Egypt to assist Iraqi refugees; asks this country to pursue its efforts in favour of the Iraqi refugees by keeping its border open and improving conditions for them; asks countries hosting Iraqis to respect their fundamental rights and ensure their access to basic services such as health and education;

8. reconnaît également les efforts de pays non frontaliers de la région, comme l'Égypte, pour venir en aide aux réfugiés d'Irak; lui demande de poursuivre ses efforts en gardant sa frontière ouverte et en améliorant les conditions pour les réfugiés d'Irak; demande aux pays d'accueil de respecter les droits fondamentaux des Irakiens et d'assurer leur accès aux services de base, comme la santé et l'enseignement;


4. Calls on the many donor countries which have been reluctant to face up to a regional Iraqi refugee crisis to take into consideration the fact that the Iraqi authorities and the governments affected in the neighbourhood appear unable to fully cope with the crisis and to reconsider the necessity of providing financial assistance to help those host countries in order to share the burden of this refugee problem by offering third-country resettlement opportunities to those refugees ...[+++]

4. exhorte les nombreux pays donateurs qui se sont montrés réticents à affronter une crise régionale des réfugiés irakiens de prendre en considération le fait que les autorités irakiennes et les gouvernement concernés du voisinage s'avèrent incapables de surmonter pleinement la crise et les invite à reconsidérer la nécessité de fournir une assistance financière à ces pays d'accueil afin de partager la charge des réfugiés en offrant à ceux-ci des occasions de s'installer dans des pays tiers;


I. whereas Egypt, although not a border country, has been hosting a considerable number of refugees, and whereas Syria, which hosts a high proportion of the Iraqi refugees, no longer recognises the TPR, which was implemented until now without restrictions,

I. considérant que l'Égypte, tout en n'étant pas un pays limitrophe, a accueilli un nombre considérable de réfugiés et que la Syrie, qui accueille un grand contingent de réfugiés d'Irak, ne reconnaît plus le régime de protection temporaire qu'elle appliquait jusqu'à présent sans restrictions,




D'autres ont cherché : host program for refugee settlement     refugee-hosting area     iraqi refugees hosted     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iraqi refugees hosted' ->

Date index: 2023-04-01
w