Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bailiwick of Guernsey
Canada-Ireland Tax Convention
Canadian Guernsey Association
Canadian Guernsey Breeders Journal
Canadian Guernsey Breeders' Association
Canadian Guernsey Journal
Eire
Guernsey
INSTRUMENT
Ireland
Regions of Ireland
Southern Ireland
This

Traduction de «ireland and guernsey » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Treaty between the Kingdom of Belgium, the Federal Republic of Germany, the French Republic, the Italian Republic, the Grand Duchy of Luxembourg, the Kingdom of the Netherlands (Member States of the European Communities), the Kingdom of Denmark, Ireland, the Kingdom of Norway and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland concerning the accession of the Kingdom of Denmark, Ireland, the Kingdom of Norway and the United ...[+++]

Traité relatif à l'adhésion à la Communauté économique européenne et à la Communauté européenne de l'énergie atomique du Royaume de Danemark, de l'Irlande, du Royaume de Norvège et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord


Guernsey [ Bailiwick of Guernsey ]

Guernesey [ Bailliage de Guernesey ]


Bailiwick of Guernsey | Guernsey

Guernesey | le Bailliage de Guernesey


Canadian Guernsey Journal [ Canadian Guernsey Breeders Journal ]

Canadian Guernsey Journal [ Canadian Guernsey Breeders Journal ]


Canadian Guernsey Association [ Canadian Guernsey Breeders' Association ]

Canadian Guernsey Association [ Canadian Guernsey Breeders' Association ]




This [INSTRUMENT] constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis in which Ireland does not take part, in accordance with Council Decision 2002/192/EC of 28 February 2002 concerning Ireland's request to take part in some of the provisions of the Schengen acquis*. Ireland is therefore not taking part in its adoption and is not bound by it or subject to its application.

Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles l'Irlande ne participe pas, conformément à la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l'Irlande de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; l'Irlande ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas liée par [celui-ci] ni soumise à son application.


Canada-Ireland Tax Convention [ Convention between the Government of Canada and the Government of Ireland for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income and capital gains ]

Convention fiscale Canada-Irlande [ Convention entre le Gouvernement du Canada et le Gouvernement d'Irlande en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur les gains en capital ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Annex I to Decision 2010/221/EU currently lists the following parts of the United Kingdom as being free of ostreid herpesvirus 1 μνar (OsHV-1 μVar): the territory of Great Britain, except Whitstable Bay in Kent, Blackwater Estuary in Essex and Poole Harbour in Dorset, the area of Larne Lough in the territory of Northern Ireland and the territory of Guernsey.

Les régions ci-après du Royaume-Uni figurent actuellement à l'annexe I de la décision 2010/221/UE parmi les États membres ou régions d'États membres considérés comme indemnes de l'herpèsvirus de l'huître 1 μνar (OsHV-1 μVar): le territoire du Royaume-Uni, à l'exception de la baie de Whitstable (Kent), de l'estuaire de la Blackwater (Essex) et du port naturel de Poole (Dorset), la zone de Larne Lough sur le territoire de l'Irlande du Nord ainsi que le territoire de Guernesey.


“As you know, our officials, with officials from Jersey and Guernsey, have been considering the conclusion of an Agreement on Social Security between the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, on behalf of Jersey and Guernsey, and Canada.

« Comme vous le savez, nos fonctionnaires, de concert avec des fonctionnaires de Jersey et de Guernesey, souhaitent conclure un Accord en matière de sécurité sociale entre le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord, au nom de Jersey et Guernesey, et le Canada.


As you know, our officials, with officials from Jersey and Guernsey, have been considering the conclusion of an Agreement on Social Security between the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, on behalf of Jersey and Guernsey, and Canada.

Comme vous le savez, nos fonctionnaires, de concert avec des fonctionnaires de Jersey et de Guernesey, souhaitent conclure un Accord en matière de sécurité sociale entre le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord, au nom de Jersey et Guernesey, et le Canada.


Consequently, your letter and the Schedule annexed thereto, together with this reply, which are all equally authentic in English and French, shall constitute an Agreement between the Government of Canada and the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland establishing the terms and conditions of reciprocity in social security between Canada and Jersey and Canada and Guernsey.

Par conséquent, votre lettre et son annexe, ainsi que la présente réponse, dont les versions française et anglaise font toutes également foi, constituent un Accord entre le Gouvernement du Canada et le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord établissant les termes et conditions de réciprocité en matière de sécurité sociale entre le Canada et Jersey et le Canada et Guernesey.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EXCHANGE OF LETTERS CONSTITUTING AN AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF CANADA AND THE GOVERNMENT OF THE UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND ESTABLISHING THE TERMS AND CONDITIONS OF RECIPROCITY IN SOCIAL SECURITY BETWEEN CANADA, JERSEY AND GUERNSEY

ÉCHANGE DE LETTRES CONSTITUANT UN ACCORD ENTRE LE GOUVERNEMENT DU CANADA ET LE GOUVERNEMENT DU ROYAUME-UNI DE GRANDE BRETAGNE ET D’IRLANDE DU NORD ÉTABLISSANT LES TERMES ET CONDITIONS DE RÉCIPROCITÉ EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ SOCIALE ENTRE LE CANADA, JERSEY ET GUERNESEY


Annex III to Decision 2010/221/EU lists the territories of Great Britain, Northern Ireland and Guernsey with an approved surveillance programme as regards OsHV-1 μνar.

L’annexe III de la décision 2010/221/UE répertorie les territoires de Grande-Bretagne, d’Irlande du Nord et de Guernesey disposant d’un programme approuvé de surveillance de l’herpès virus de l’OsHV-1 μνar.


a commitment that BankCo will cap its retail deposit balances across the United Kingdom, Ireland and Guernsey at GBP 20 billion until 31 December 2011; in the event that BankCo remains in TPO in 2012 and 2013, the retail deposit cap will be GBP 23 billion for 2012 and GBP 26 billion for 2013;

l’engagement que BankCo limitera ses volumes de dépôts des particuliers au Royaume-Uni, en Irlande et à Guernesey à 20 milliards GBP jusqu’au 31 décembre 2011; si BankCo est encore sous TPO en 2012 et 2013, la limite pour les dépôts des particuliers sera de 23 milliards GBP pour 2012 et 26 milliards GBP pour 2013;


BankCo retail deposit balances across the United Kingdom, Ireland and Guernsey must be capped at GBP 20 billion until 31 December 2011; in the event that BankCo remains in TPO in 2012 and 2013, the retail deposit cap must be GBP 23 billion for 2012 and GBP 26 billion for 2013 or exit from TPO;

les bilans des dépôts des particuliers auprès de BankCo au Royaume-Uni, en Irlande et à Guernesey doivent être limités à 20 milliards GBP jusqu’au 31 décembre 2011; si BankCo est encore sous TPO en 2012 et 2013, la limite pour les dépôts des particuliers sera de 23 milliards GBP pour 2012 et 26 milliards GBP pour 2013 ou jusqu’à la sortie de TPO;


393 D 0044: Commission Decision 93/44/EEC of 21 December 1992 approving the programmes concerning spring viremia of carp submitted by the United Kingdom, and defining the additional guarantees for certain fish species for consignment to Great Britain, Northern Ireland, the Isle of Man and Guernsey (OJ No L 16, 25. 1. 1993, p. 53).

393 D 0044: décision 93/44/CEE de la Commission, du 21 décembre 1992, portant approbation des programmes relatifs à la virémie printanière de la carpe, présentés par le Royaume-Uni, et précisant les garanties complémentaires pour certaines espèces de poissons destinés à la Grande-Bretagne, l'Irlande du Nord, l'île de Man et Guernesey (JO n° L 16 du 25. 1. 1993, p. 53).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ireland and guernsey' ->

Date index: 2022-09-16
w