Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ireland had already » (Anglais → Français) :

[6] Except in Ireland and the United Kingdom, which had already granted non-nationals the right to vote.

[6] À l'exception de l'Irlande et du Royaume Uni qui accordaient déjà le droit de vote aux non-ressortissants.


I do not want to elaborate more on Greece and the various issues at stake. I have already had occasion to respond to many questions in the Committee on Economic and Monetary Affairs and in front of Parliament. Let me only say that Greece has a role model, and the role model is Ireland. Ireland had an extremely difficult problem – this was said by one of the MEPs here – and Ireland took its problem very seriously ex ante, with extreme determination, professionalism and capacity, and this has be ...[+++]

Je ne tiens pas à en dire davantage sur la Grèce et sur les différents enjeux de cette situation. J’ai déjà eu l’occasion de répondre à de nombreuses questions au sein de la commission des affaires économiques et monétaires et devant le Parlement. Permettez-moi simplement de dire que la Grèce a un modèle de rôle à suivre, et que ce modèle c’est l’Irlande. L’Irlande avait un problème extrêmement difficile à résoudre, comme l’a mentionné ici l’un des membres du Parlement, et elle l’a d’emblée pris très au sérieux. Elle s’y est attaquée avec une détermination extrême, avec professionnalisme et compétence, comme tous le reconnaissent. Je tie ...[+++]


Had Ireland not already been part of the Eurozone, it would not have been able to join today under the current regulations.

Si l’Irlande ne faisait pas déjà partie de la zone euro, elle ne pourrait pas la rejoindre aujourd’hui aux termes des règles actuelles.


As of 1 May 2006, seven Member States have fully opened their labour markets (the United Kingdom, Ireland and Sweden – which had already fully opened their markets – and Spain, Portugal, Greece and Finland).

À compter du 1 mai 2006, sept États membres ont complètement ouvert leur marché du travail (le Royaume-Uni, l’Irlande et la Suède - qui avaient déjà complètement ouvert leur marché - et l’Espagne, le Portugal, la Grèce et la Finlande).


The fact is that Aer Lingus in Ireland had already been hit by the downturn in the high-tech industries where much of the lucrative business travel for Aer Lingus had already been badly hit because businessmen and women were simply not travelling back and forth across the Atlantic.

Le fait est que la compagnie irlandaise Aer Lingus avait déjà été durement touchée par le ralentissement de l'activité du secteur des hautes technologies ; le lucratif marché des voyages d'affaires avait été sévèrement touché, les hommes et femmes d'affaires cessant tout simplement de traverser l'Atlantique.


The restrictive measures in Northern Ireland had already been lifted on 7 June 2001.

Les mesures de restriction imposées à l'Irlande du Nord ont déjà été levées le 7 juillet 2001.


Following confirmation of an outbreak of FMD in Britain on 20 February 2001, the Irish authorities had already activated contingency arrangements to prevent the spread of this disease to Ireland.

À la suite de la confirmation d'une apparition de FA en Grande-Bretagne le 20 février 2001, les autorités irlandaises avaient déjà mis en œuvre des plans d'urgence pour empêcher la propagation de la maladie à l'Irlande.


Earlier this year, the Commission had already raised no objections to 2 similar schemes for Ireland for a total amount of 68.5 million Irish pounds (± ECU 85.4 million) fully financed by the European Union budget.

Dans le courant de l'année, la Commission avait déjà décidé de ne pas émettre d'objections à deux programmes similaires relatifs à l'Irlande, portant sur un total de 68,5 millions d'IRL (environ 85,4 millions d'Ecus), intégralement financé par le budget de l'Union européenne.


In June 2011, Ireland had already informed the Council that the refusal of Iceland and the Faeroe Islands to enter into an appropriate management framework and their overexploitation of the mackerel stock in the North East Atlantic was endangering the long-term sustainability of the stock and the viability of the EU industry dependent on it.

En juin 2011, l'Irlande avait déjà fait savoir au Conseil que le refus de l'Islande et des îles Féroé de souscrire à un cadre de gestion approprié et leur surexploitation du stock de maquereau dans l'Atlantique du Nord-Est menaçaient la pérennité du stock et la viabilité du secteur de l'UE qui en dépend.


I had already scheduled attendance at tomorrow's 25th anniversary commemoration of the Air India bombing in Ireland, so it was not possible for me to be in Ottawa today, as I am sure you will understand.

J'avais déjà prévu assister demain au 25anniversaire commémorant l'attentat à la bombe contre le vol d'Air India, en Irlande, alors il ne m'était pas possible d'être à Ottawa aujourd'hui, comme vous le comprendrez j'en suis sûr.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ireland had already' ->

Date index: 2023-06-24
w