Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canada Well-being Measurement Act
Communicate with people about nature
Educate people about nature
Educate people on nature
IPLO
Irish People's Liberation Organisation
Speak to educate people about nature
Working

Traduction de «irish people about » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Irish People's Liberation Organisation | IPLO [Abbr.]

Organisation de libération populaire irlandaise


Protocol on the concerns of the Irish people on the Treaty of Lisbon

Protocole relatif aux préoccupations du peuple irlandais concernant le traité de Lisbonne


communicate with people about nature | speak to educate people about nature | educate people about nature | educate people on nature

informer les gens sur la nature


Working: people talk about what they do all day and how they feel about what they do [ Working ]

Gagner sa croûte : des gens parlent de ce qu'ils font toute la journée [ Gagner sa croûte ]


An Introduction to Canada's Firearms Law for the Aboriginal Peoples of Canada: Questions and Answers about the Firearms Act, regulations and support material

Introduction à la législation canadienne sur les armes à feu à l'intention des peuples autochtones du Canada : questions et réponses sur la Loi sur les armes à feu, ses règlements et les documents d'appui


Canada Well-being Measurement Act [ An Act to develop and provide for the publication of measures to inform Canadians about the health and well-being of people, communities and ecosystems in Canada ]

Loi sur la mesure du bien-être canadien [ Loi visant l'élaboration et la publication d'indicateurs pour informer les Canadiens sur la santé et le bien-être de la population, des collectivités et des écosystèmes du Canada ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
This publication also contains the amendments brought about by the Act of Accession of the Republic of Croatia, as well as adding the Protocol on the concerns of the Irish people on the Treaty of Lisbon, which has been ratified by all the Member States.

Cette publication contient, par ailleurs, les modifications apportées par l’acte d’adhésion de la République de Croatie ainsi que l’ajout du protocole relatif aux préoccupations du peuple irlandais concernant le traité de Lisbonne qui a été ratifié par tous les États membres.


20. Reiterates its respect for the result of the Irish referendum and for the results of the ratification procedures of the other Member States, and considers that it is possible to meet the concerns that have been expressed by the Irish people in order to secure a solution acceptable to all before the European elections; stands ready to offer the Irish Government and Parliament any assistance they may require in order to present a set of proposals which will forge a broader, more informed consensus in Irish publi ...[+++]

20. réaffirme son respect pour les résultats du référendum irlandais et des procédures de ratification menées dans les autres États membres et estime qu'il est possible de répondre aux préoccupations qui ont été exprimées par les Irlandais afin de parvenir à une solution acceptable par tous avant les élections européennes; est disposé à fournir au gouvernement et au parlement irlandais toute l'assistance qu'ils pourraient estimer nécessaire pour présenter un ensemble de propositions qui établira un consensus plus large et mieux informé au sein de l'opinion publique irlandaise en ce qui concerne l'avenir du pays au sein d'une Union réfor ...[+++]


20. Reiterates its respect for the result of the Irish referendum and for the results of the ratification procedures of the other Member States, and considers that it is possible to meet the concerns that have been expressed by the Irish people in order to secure a solution acceptable to all before the European elections; stands ready to offer the Irish government and parliament any assistance they may require in order to present a set of proposals which will forge a broader, more informed consensus in Irish publi ...[+++]

20. réaffirme son respect pour les résultats du référendum irlandais et des procédures de ratification menées dans les autres États membres et estime qu'il est possible de répondre aux préoccupations qui ont été exprimées par les Irlandais afin de parvenir à une solution acceptable par tous avant les élections européennes; est disposé à fournir au gouvernement et au parlement irlandais toute l'assistance qu'ils pourraient estimer nécessaire pour présenter un ensemble de propositions qui établira un consensus plus large et mieux informé au sein de l'opinion publique irlandaise en ce qui concerne l'avenir du pays au sein d'une Union europ ...[+++]


First, I register strongly with her comments about Ireland Park and the Irish immigrants of 1847, including my great-great-grandfather, the Irish and other European young people seeking employment opportunities in Canada and elsewhere right now.

Premièrement, je suis très sensible à ses propos lorsqu'elle parle du parc de l'Irlande et des immigrants irlandais de 1847, parmi lesquels se trouvait mon arrière-arrière-grand-père. De jeunes Irlandais et d'autres jeunes Européens cherchent aujourd'hui des emplois au Canada et ailleurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Given the on-going and legitimate concern of the Irish people about the operations of Sellafield and the news that on 11 June 2002 a heavy-goods lorry collided with a train on a level crossing near Ashford, Kent, on its way to collect used nuclear fuel from Dungeness nuclear plant, an accident that should never have happened, will the Council press for an inquiry into this alarming incident and does it agree that the imminent departure from Japan of yet another shipment of plutonium bound for Sellafield is a serious cause of concern, particularly in the light of the terrorism threat which all Member States are committed to tackling?

Le 11 juin 2002, traversant un passage à niveau proche de Ashford Kent, un poids lourd est entré en collision avec un train qui devait charger du combustible nucléaire usé en provenance de la centrale nucléaire de Dungeness. Cet accident n'aurait jamais dû se produire. Compte tenu de l'inquiétude légitime qu'inspirent actuellement aux Irlandais les activités de Sellafield, le Conseil compte-t-il exiger une enquête sur cet incident alarmant et convient-il que le fait qu'un nouveau chargement de plutonium doit prochainement quitter le Japon à destination de Sellafield est une cause de préoccupation majeure, eu égard, en particulier, à la m ...[+++]


Given the on-going and legitimate concern of the Irish people about the operations of Sellafield and the news that on 11 June 2002 a heavy-goods lorry collided with a train on a level crossing near Ashford, Kent, on its way to collect used nuclear fuel from Dungeness nuclear plant, an accident that should never have happened, will the Council press for an inquiry into this alarming incident and does it agree that the imminent departure from Japan of yet another shipment of plutonium bound for Sellafield is a serious cause of concern, particularly in the light of the terrorism threat which all Member States are committed to tackling?

Le 11 juin 2002, traversant un passage à niveau proche de Ashford Kent, un poids lourd est entré en collision avec un train qui devait charger du combustible nucléaire usé en provenance de la centrale nucléaire de Dungeness. Cet accident n'aurait jamais dû se produire. Compte tenu de l'inquiétude légitime qu'inspirent actuellement aux Irlandais les activités de Sellafield, le Conseil compte-t-il exiger une enquête sur cet incident alarmant et convient-il que le fait qu'un nouveau chargement de plutonium doit prochainement quitter le Japon à destination de Sellafield est une cause de préoccupation majeure, eu égard, en particulier, à la m ...[+++]


In Quebec there are some six million such people, but there are another one million or more as well. These include, of course, the Aboriginal people from the various first nations, along with those whose ancestors were English — a very sizeable group — Irish and Scottish, and all the others from just about every country in Europe.

Au Québec, cela représente environ six millions de citoyens, mais il y a aussi un million et plus d'autres personnes, dont, bien sûr, les Autochtones de diverses nations, les gens de descendance anglaise, — un groupe très important chez nous — irlandaise, écossaise et tous les autres venus d'à peu près tous les pays d'Europe.


Including also the period 1989 - 1993, the long-term impact of the Funds in the time after 1999 will keep the GNP at about 2 per cent above the level it would have been without them., representatives of the European Commission and the Irish authorities, who met in Dublin today, decided to put more emphasis on structural weaknesses such as infrastructure and people in a structurally disadvantaged and socially excluded position.

Si l'on y inclut aussi la période 1989-1993, l'incidence à long terme des Fonds pour la période postérieure à 1999 se traduira par un PIB supérieur d'environ 2 % au niveau qu'il aurait atteint sans l'intervention des Fonds., des représentants de la Commission européenne et des autorités irlandaises, qui se sont réunies à Dublin aujourd'hui, ont décidé de mettre davantage l'accent sur les faiblesses structurelles telles que les infrastructures et les personnes souffrant de désavantages structurels et se trouvant dans une situation d'exclusion sociale.


It was talked about by a lot of people who did not like hyphenated Canadians. They thought how great it would be if we could only come to the day when we can be Canadians and we do not have to be French-Canadian, Japanese-Canadian, aboriginal-Canadian, Colorado-Canadian, Irish-Canadian or whatever.

Ce sont ceux qui pensent au jour merveilleux où tout le monde sera Canadien, ou il n'y aura plus de Canadiens français, de Canadiens japonais, de Canadiens autochtones, de Canadiens californiens, de Canadiens irlandais ou quoi que ce soit


PRESENT SITUATION In addition to the nine official languages, the Community has a further two national languages - Irish Gaelic and Luxembourgish -as well as a number of regional languages which are currently spoken by about 50 million people.

La situation actuelle.- Outre les neuf langues officielles de la Communauté, deux autres langues nationales sont parlées - le gaélique en Irlande et le luxembourgeois -ainsi que diverses langues régionales qui sont couramment parlées par environ 50 millions de citoyens européens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'irish people about' ->

Date index: 2023-04-18
w