Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
IPLO
Irish People's Liberation Organisation

Traduction de «irish people last » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol on the concerns of the Irish people on the Treaty of Lisbon

Protocole relatif aux préoccupations du peuple irlandais concernant le traité de Lisbonne


Irish People's Liberation Organisation | IPLO [Abbr.]

Organisation de libération populaire irlandaise
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (PT) Ladies and gentlemen, I welcome the resounding ‘yes’ expressed by the Irish people last Sunday in the referendum on the Treaty of Lisbon.

– (PT) Mesdames et Messieurs, je salue le «oui» exprimé haut et fort par les Irlandais dimanche dernier lors du référendum sur le traité de Lisbonne.


– (PT) Ladies and gentlemen, I welcome the resounding ‘yes’ expressed by the Irish people last Sunday in the referendum on the Treaty of Lisbon.

– (PT) Mesdames et Messieurs, je salue le «oui» exprimé haut et fort par les Irlandais dimanche dernier lors du référendum sur le traité de Lisbonne.


He has made the analogy, and made it publicly, that ideally aboriginal reserves should be, for aboriginal people as they make this very painful transition, equivalent to the role played by the Catholic Church in Ireland when the Irish made an equally painful transition over the last two centuries from rural life in Ireland to urban life in England and America and the cities of Ireland itself.

Il a fait un rapprochement, publiquement, avec les réserves qui idéalement devraient jouer pour les Autochtones qui font cette douloureuse transition, le même rôle que celui joué par l'Église catholique d'Irlande lorsque les Irlandais ont procédé à cette transition tout aussi douloureuse au cours des deux derniers siècles entre la vie rurale en Irlande et la vie urbaine en Angleterre et en Amérique ainsi que dans les villes d'Irlande.


The last European Council agreed the necessary guarantees that allow the Irish Government to call a second referendum, fully reassured that the concerns expressed by Irish people have been addressed satisfactorily.

Le dernier Conseil européen s’est accordé sur les garanties nécessaires permettant au gouvernement irlandais d’organiser un second référendum, avec l’assurance que les préoccupations exprimées par les citoyens irlandais ont été entendues.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The last European Council agreed the necessary guarantees that allow the Irish Government to call a second referendum, fully reassured that the concerns expressed by Irish people have been addressed satisfactorily.

Le dernier Conseil européen s’est accordé sur les garanties nécessaires permettant au gouvernement irlandais d’organiser un second référendum, avec l’assurance que les préoccupations exprimées par les citoyens irlandais ont été entendues.


The vote that Irish people cast against the Treaty of Lisbon last Thursday was not a vote against the EU.

Le vote qu’ils ont exprimé contre le traité de Lisbonne jeudi dernier n’est pas un vote contre l’UE.


In last Friday's Globe and Mail, John Doyle eloquently set out the challenges faced by the Irish people during the great famine of the mid-19th century.

Dans l'édition de vendredi dernier du Globe and Mail, John Doyle mentionne de façon éloquente les défis qu'a eu à relever le peuple irlandais durant la grande famine qui a sévi au milieu du XIX siècle.




D'autres ont cherché : irish people's liberation organisation     irish people last     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'irish people last' ->

Date index: 2024-06-27
w