D. whereas the extent of migratory movements is now such that Member States lack the capa
city to manage them individually, and a global and coherent approach to immigration at European level is therefore required; whereas the lack of a suitable respons
e to the arrival of irregular immigrants at the Union's borders points up both the low d
egree of solidarity among Member States and the failure to coordinate policy despite the exist
...[+++]ing declarations and commitments,D. considérant que la dimension des phénomènes migratoires dépasse la capacité des États membres à les gérer individuellement et donc qu'une approche globale et cohérente de l'immigration est nécessaire au niveau européen; que l'absence d'une réponse adéquate à l'arrivée d'immigrants en situation irrégulière aux frontières de l'Union met en évidence à la fois l'insuffisante solidarité entre États membres et le manque de coordination des politiques en dépit des déclarations et des engagements pris,