Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "irrelevant i find really quite " (Engels → Frans) :

Therefore, I postulate that a Canadian company would not have been able to enter into this kind of gigantic mining project that they're talking about in Mongolia, and for Mr. Neve to turn around and say that's irrelevant I find really quite cavalier.

Je postule donc qu'une société canadienne n'aurait pas été en mesure d'entreprendre ce type de projet minier gigantesque et, d'après moi, M. Neve agit très cavalièrement en affirmant que le projet de loi n'a pas de raison d'être.


I find it quite interesting that CEOs of major urban hospitals, particularly in the Greater Toronto Area, are paid amounts of money that are really quite surprising.

Je trouve tout à fait intéressant que les premiers dirigeants de grands hôpitaux urbains, surtout dans la région du Grand Toronto, touchent des salaires tout à fait surprenants.


I'm pleased to hear from Mr. Wilczynski that there have been meetings of the OAS, and that the greatest barrier to pursuing the instrument there was that, for most of those 33 other countries, the main purpose of their negotiations was to gain access into the U.S. market, that the whole question of culture was really quite irrelevant, and that this was not the place where we were going to find our supporters or our champions as we would in Europe, let's say, or in France.

Je suis content d'entendre M. Wilczynski dire qu'il y a eu des réunions à l'OEA et que le principal obstacle de la mise en place de cet instrument était que pour la plupart des 33 autres pays, le but principal de leurs négociations était d'avoir accès au marché des États-Unis, que toute la question de la culture n'était pas vraiment pertinente et que ce n'est pas vraiment parmi ces pays que nous trouverons des alliés ou des champions de notre cause, comme ce serait le cas en Europe, surtout en France.


As much as I really admire the rhetorical flair of our friends from UKIP, I find it quite interesting as someone coming from Central Europe that you are so ready to share your experience of living under the Titoist regime in Yugoslavia or under the Soviet regime.

Je dois commencer par le post-scriptum. Autant j’admire le style rhétorique de nos amis de l’UKIP, je trouve assez intéressant, en tant que député originaire d’Europe centrale, que vous soyez si prompts à partager votre expérience de la vie sous le régime de Tito en Yougoslavie ou sous le régime soviétique.


We therefore have to confess that it is no easy task, that it is really quite difficult to find, from an intellectual and also obviously from a political point of view, an economic response for 27 countries with such different starting points.

Donc, avouons que ce n’est pas une tâche évidente, que c’est vraiment même, d’un point de vue intellectuel et bien sûr aussi politique, assez difficile de trouver une réponse économique pour 27 pays avec des situations de départ si différentes.


I wonder if the member might want to reconsider his comments, because certainly a person of the immensely high calibre of Gwyn Morgan, whether he happened to have been associated with our party, the member's party or any other party, is really quite irrelevant. He would have brought a tremendous asset base to this chamber and was prepared to do it virtually as a volunteer, obviously, for a $1 fee.

Je me demandais si le député voulait revenir sur les propos qu'il a tenus, parce qu'il va sans dire qu'une personne d'aussi haute qualité que Gwyn Morgan — qu'il ait été ou non associé à notre parti, au parti du député ou à tout autre parti est sans pertinence — aurait été un atout énorme pour la Chambre, et il était disposé à le faire à titre de bénévole, pour ainsi dire, ou pour la maigre somme de 1 $.


I find this really quite dreadful: it contradicts the letter of the Treaty, and I hope that it will not happen.

Je trouve cela tout à fait effroyable, c’est contraire à la lettre du Traité et j’espère que ce ne sera pas le cas.


I find this really quite dreadful: it contradicts the letter of the Treaty, and I hope that it will not happen.

Je trouve cela tout à fait effroyable, c’est contraire à la lettre du Traité et j’espère que ce ne sera pas le cas.


I find it quite strange that the Commission’s proposal does not specify any limit values for PCBs and that it proposes limit values for dioxins only in the case of citrus pulp, which is really quite bizarre.

Il est assez étrange que la proposition de la Commission ne propose pas de valeurs limites pour les PCB et qu'elle propose des valeurs limites pour les dioxines uniquement dans le cas des pulpes d'agrumes, ce qui est tout de même assez bizarre.


For these Liberals to stand up in this debate in this place and proceed to criticize the very governments that had to absorb their cuts, the cuts they lied about in the 1993 election, I find really quite offensive.

Je trouve vraiment offensant que les libéraux participent à ce débat à la Chambre et commencent à critiquer les gouvernements mêmes qui ont été forcés d'absorber leurs réductions, sur lesquelles ils ont menti lors des élections de 1993.




Anderen hebben gezocht naar : say that's irrelevant i find really quite     find     are really     find it quite     really quite irrelevant     going to find     culture was really     really quite     really     difficult to find     find this really     which is really     find really     find really quite     irrelevant i find really quite     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'irrelevant i find really quite' ->

Date index: 2023-10-25
w