Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CNCP
Canadian National Canadian Pacific
Canadian pondweed
Canadian waterweed
Common elodia
Counter-irritant
Dermal irritation test
Eye irritation
IBS
Irritable bowel syndrome
Irritable colon
Irritable colon syndrome
Irritant odor
Irritant odour
Irritating odor
Irritating odour
Irritation cell
Irritation of the eyes
Mucous colitis
Skin irritation test
Spastic colon
Test for skin irritation
Türk cell
Türk's cell
Türk's irritation cell
Türk's irritation leukocyte
Türk's leukocyte

Traduction de «irritant to canadians » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
irritating odour [ irritant odour | irritating odor | irritant odor ]

odeur irritante


Türk cell | Türk's irritation leukocyte | irritation cell | Türk's leukocyte | Türk's irritation cell | Türk's cell

cellule de Türk


mucous colitis [ spastic colon | irritable colon | irritable bowel syndrome | irritable colon syndrome ]

côlon irritable [ syndrome du côlon irritable ]


dermal irritation test | skin irritation test | test for skin irritation

essai d'irritation cutanée


Canadian National Canadian Pacific | CNCP [Abbr.]

Canadian National/Canadian Pacific | CN/CP


canadian pondweed | canadian waterweed | common elodia

Anacharis canadensis Planch. | élodée du Canada


eye irritation [ irritation of the eyes ]

irritation des yeux


irritable bowel syndrome | IBS | irritable colon

syndrome du côlon irritable | syndrome de l'intestin irritable | SII | côlon irritable | intestin irritable | colopathie fonctionnelle


Progressive cavitating leukoencephalopathy has characteristics of acute episodes of neurological deficit (ataxia, dysarthria, seizures) with irritability and opisthotonus followed by either steady deterioration or alternating periods of rapid progres

leucoencéphalopathie cavitaire progressive


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Unfortunately these remarks still irritate over three million Canadians who voted for the Canadian Alliance Party.

Malheureusement, ces remarques irritent toujours plus de trois millions de Canadiens qui ont voté pour l'Alliance canadienne.


(Return tabled) Question No. 422 Ms. Kirsty Duncan: With respect to nutrition in child and adolescent populations in Canada: (a) does government policy include recognition and acceptance of the principle that Canada’s children and adolescents are entitled to nutritious food (i) regardless of where they live, (ii) regardless of their family income, (iii) particularly when economic forces undermine efforts by parents and caregivers to ensure healthy eating; (b) given that the 1992 World Declaration on Nutrition, to which Canada was a signatory, states that access to nutritionally adequate and safe food is a right of each individual, what specific actions have the Canadian Institute ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 422 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la nutrition chez les enfants et les adolescents au Canada: a) la politique du gouvernement prévoit-elle la reconnaissance et l’acceptation du principe voulant que les enfants et les adolescents canadiens ont droit à des aliments nutritifs (i) peu importe l’endroit où ils vivent, (ii) peu importe leur revenu familial, (iii) particulièrement lorsque des forces économiques entravent les efforts des parents pour assurer de saines habitudes alimentaires; b) compte tenu du fait que la Déclaration mondiale sur la nutrition de 1992, dont le Canada est signataire, sti ...[+++]


Q-26 — Mr. Cummins (Delta—South Richmond) — With regard to the risk management of the antimalarial drug mefloquine by Health Canada and the Department of National Defence: (a) what deployments since 1990 involved administration of the drug to members of the Canadian Forces; (b) did Health Canada receive from the Canadian Forces adverse drug event reports for each such deployment either during or immediately following deployment; (c) how many Canadians received the drug under Health Canada’s Lariam Safety Monitoring Study; (d) how many patients were the subject of monitoring reports received by Health Canada directly or indirectly from ...[+++]

Q-26 — M. Cummins (Delta—South Richmond) — Concernant la gestion des risques de l’antipaludique méfloquine par Santé Canada et le ministère de la Défense nationale : a) dans le cadre de quels déploiements a-t-on depuis 1990 administré le médicament aux membres des Forces canadiennes; b) Santé Canada a-t-il reçu des Forces canadiennes des rapports d’événements indésirables dans le cadre de l’un ou l’autre de ces déploiements pendant ou tout de suite après le déploiement; c) à combien de Canadiens a-t-on administré le médicament dans ...[+++]


In brief and in closing, I simply want to congratulate the member again for identifying a problem that certainly irritates Canadians-Canadians who are tolerant, Canadians who are by and large either immigrants themselves or the descendants of immigrants, who tolerate and want immigration, who are happy to see immigration to this country and who realize that immigrants are a benefit to this country.

En terminant, je voudrais brièvement féliciter encore le député d'avoir soulevé un problème qui irrite certainement les Canadiens, les Canadiens qui sont tolérants, les Canadiens qui sont généralement des immigrants eux-mêmes ou des descendants d'immigrants, qui tolèrent l'immigration et y sont favorables, qui sont heureux d'accueillir les immigrants et qui se rendent compte que les immigrants sont un atout pour le pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Bloc is irritated because the Canadian government found an effective way to provide information on what it does in Quebec, to make Quebecers understand what the Canadian government represents and how they can benefit from federal programs.

Ce qui fatigue le Bloc, c'est que le gouvernement canadien a trouvé un moyen efficace de faire de l'information sur ce qu'il fait au Québec, de faire comprendre aux Québécois et Québécoises ce que représente le gouvernement canadien et comment ils bénéficient des programmes fédéraux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'irritant to canadians' ->

Date index: 2024-09-21
w