This combination of the climatic and geological conditions makes the designated area extremely suitable as pasture land and for fodder production; this has resulted in a regional economy that is mainly concentrated around grass-based farming systems, stockbreeding and most importantly milk production.
L’ensemble climat-milieu géologique confère à la zone retenue un potentiel fourrager important qui a conditionné l’économie régionale fondée essentiellement sur des systèmes agricoles tournés vers l’exploitation de l’herbe, l’élevage et surtout la production laitière.