Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
European Council of Mosques
Grounds for a decisions
Mosque
Mosque River
WSCM
Whereas
Whereas directives should be adopted
World Council of Masajid
World Council of Mosques
World Supreme Council for Masajid

Vertaling van "is whereas mosques " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
European Council of Mosques

Conseil européen des mosquées


whereas directives should be adopted

considérant qu'il se révèle opportun d'arrêter des directives


a statement of the reasons on which the Regulation is based,introduced by the word Whereas

la motivation du règlement commençant par le mot considérant




World Supreme Council for Masajid [ WSCM | World Council of Mosques | World Council of Masajid ]

World Supreme Council for Masajid [ WSCM | World Council of Mosques | World Council of Masajid ]




whereas

attendu que, considérant | les considérants | préambule (dans un contrat)




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
B. whereas religious and ethnic minorities, such as Christian (Chaldean/Syriac/Assyrian, Melkite and Armenian), Yazidi, Turkmens, Shabak, Kaka’i, Sabae-Mandean, Kurdish and Shi’a communities, as well as many Arabs and Sunni Muslims, have been targeted by the so-called ‘ISIS/Daesh’; whereas many have been killed, slaughtered, beaten, subjected to extortion, abducted and tortured; whereas they have been enslaved (in particular women and girls, who have also been subjected to other forms of sexual violence) and forcibly converted, and have been victims of forced marriage and trafficking in human beings; whereas children have also been forcibly recruited; ...[+++]

B. considérant que les minorités religieuses et ethniques telles que les communautés chrétiennes (chaldéenne/syrienne/assyrienne, melkite et arménienne), yézidies, turkmènes, chabaks, kaka'e, sabéennes-mandéennes, kurdes et chiites, de même que de nombreux Arabes et musulmans sunnites, sont la cible du soi-disant groupe "EIIL/Daech"; que nombre d'entre eux ont été tués, massacrés, battus, spoliés, enlevés et torturés; qu'ils sont réduits en esclavage (notamment les femmes et les filles, qui subissent également d'autres formes de violence sexuelle), convertis par la force, mariés de force et victimes de la traite des êtres humains; que des enfants sont également recrutés par la force; que des mosquées ...[+++]


C. whereas religious and ethnic minorities, such as Christian, Yezidi, Turkmen, Shabak, Kaka’e, Sabaean and Shi’a communities, as well as many Arabs and Sunni Muslims, have been targeted by Daesh/ISIS; whereas mosques, monuments, shrines, churches and other places of worship, tombs and cemeteries have been deliberately destroyed;

C. considérant que les minorités religieuses et ethniques, notamment les communautés chrétiennes, yézidies, turkmènes, chabaks, kaka'e, sabéennes et chiites, de même que de nombreux Arabes et musulmans sunnites, sont la cible du groupe "État islamique"; que des mosquées, monuments, sanctuaires, églises et autres lieux de culte, tombeaux et cimetières ont été délibérément détruits;


C. whereas the conquest of the territories in Iraq and Syria was followed by the imposition of the harsh interpretation of Sharia law; whereas serious violations of international human rights and humanitarian law have been committed in the areas under the control of IS and associated groups, including targeted killings, forced conversions, abductions, selling of women, slavery of women and children, recruitment of children for suicide bombings, sexual and physical abuse and torture; whereas IS has murdered the journalists James Foley and Steven Sotloff and the aid worker David Haines; whereas Christian, Yazidi, Turkmen, Shabak, Kaka’e, Sabian and Shia communities have been targeted by IS, as well as many Arabs and Sunni Muslims; whereas ...[+++]

C. considérant que la conquête de territoires en Iraq et en Syrie a été suivie de l'imposition d'une interprétation rigoriste de la charia; que l'EI et les groupes qui lui sont liés ont commis, dans les territoires sous leur contrôle, de graves violations des droits de l'homme et du droit humanitaire, notamment des assassinats ciblés, des conversions forcées, des enlèvements, la traite de femmes, la réduction en esclavage de femmes et d'enfants, le recrutement d'enfants pour des attentats suicides, des agressions sexuelles et physiques et des actes de torture; que l'EI a assassiné les journalistes James Foley et Steven Sotloff ainsi que le travailleur humanitaire David Haines; que les communautés chrétiennes, yézidies, turkmènes, chabaks ...[+++]


C. whereas the conquest of the territories in Iraq and Syria was followed by the imposition of the harsh interpretation of Sharia law; whereas serious violations of international human rights and humanitarian law have been committed in the areas under the control of IS and associated groups, including targeted killings, forced conversions, abductions, selling of women, slavery of women and children, recruitment of children for suicide bombings, sexual and physical abuse and torture; whereas IS has murdered the journalists James Foley and Steven Sotloff and the aid worker David Haines; whereas Christian, Yazidi, Turkmen, Shabak, Kaka’e, Sabian and Shia communities have been targeted by IS, as well as many Arabs and Sunni Muslims; wherea ...[+++]

C. considérant que la conquête de territoires en Iraq et en Syrie a été suivie de l'imposition d'une interprétation rigoriste de la charia; que l'EI et les groupes qui lui sont liés ont commis, dans les territoires sous leur contrôle, de graves violations des droits de l'homme et du droit humanitaire, notamment des assassinats ciblés, des conversions forcées, des enlèvements, la traite de femmes, la réduction en esclavage de femmes et d'enfants, le recrutement d'enfants pour des attentats suicides, des agressions sexuelles et physiques et des actes de torture; que l'EI a assassiné les journalistes James Foley et Steven Sotloff ainsi que le travailleur humanitaire David Haines; que les communautés chrétiennes, yézidies, turkmènes, chabak ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. whereas serious violations of international human rights and humanitarian law have been committed in the areas under the control of the IS and associated groups, including targeted killings, forced conversions, abductions, selling of women, slavery of women and children, recruitment of children for suicide bombings, sexual and physical abuse and torture; whereas the IS has murdered the journalists James Foley and Steven Sotloff and the aid worker David Haines; whereas Christian, Yezidi, Turkmen, Shabak, Kaka’e, Sabian and Shi’a communities have been targeted by the IS; whereas mosques, monuments, shrines, churches and other places of worship, tombs and cemeteries, as well as archaeological and cultural heritage sites, have been delibe ...[+++]

C. considérant que l'EI et les groupes qui lui sont liés ont commis, dans les territoires sous leur contrôle, de graves violations des droits de l'homme et du droit humanitaire, notamment des assassinats ciblés, des conversions forcées, des enlèvements, la traite de femmes, la réduction en esclavage de femmes et d'enfants, le recrutement d'enfants pour des attentats suicides, des agressions sexuelles et physiques et des actes de torture; que l'EI a assassiné les journalistes James Foley et Steven Sotloff ainsi que le travailleur humanitaire David Haines; que les communautés chrétiennes, yézidies, turkmènes, chabaks, kaka'e, sabéennes et chiites sont la cible de l'EI; que des mosquées, monuments, sanctuaires, églises et autres lieux de cu ...[+++]


whereas a growing number of disappeared residents of the North Caucasus republics have apparently been abducted in other Russian regions; whereas the whereabouts of Ali Dzhaniev, Yusup Dobriev, Yunus Dobriev and Magomed Adzhiev have remained unknown since around midnight on 28 December 2009 in St. Petersburg, and whereas the whereabouts of five people, Zelimkhan Akhmetovich Chibiev, Magomed Khaybulaevich Israpilov, Dzhamal Ziyanidovich Magomedov, Akil Dzhavatkhanovich Abdullaev and Dovar Nazimovich Asadov, three of whom are North Caucasus residents, have remained unknown since the night of 24-25 September 2010, when they went to the Historic Mosque in Moscow,

considérant qu'il y a un nombre croissant de disparitions d'habitants des républiques du Caucase du Nord, apparemment enlevés dans d'autres régions russes; qu' Ali Dzhaniev, Yusup Dobriev, Yunus Dobriev et Magomed Adzhiev restent introuvables à Saint-Pétersbourg depuis le 28 décembre 2009 vers minuit, et que cinq personnes Zelimkhan Akhmetovich Chibiev, Magomed Khaybulaevich Israpilov, Dzhamal Ziyanidovich Magomedov, Akil Dzhavatkhanovich Abdullaev et Dovar Nazimovich Asadov, dont trois habitent dans la région du Caucase du Nord, restent introuvables depuis la nuit du 24 au 25 septembre 2010, alors qu'elles se rendaient à la mosquée historique de Moscou,




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'is whereas mosques' ->

Date index: 2022-05-05
w