(b) the deployment of broadband networks using all available technologies, in accordance with the principle of technology neutrality, to link island, landlocked and peripheral regions with the central regions of the Union ensuring in those regions that speeds of data transmission are sufficient to permit broadband connectivity of 30 Mbps and above, taking into account the demand for ultra-fast Internet;
(b) le déploiement, en utilisant toutes les technologies disponibles et conformément au principe de la neutralité technologique, de réseaux à haut débit qui permettent de relier les régions insulaires, enclavées et périphériques aux régions centrales de l'Union en faisant en sorte que, dans ces régions éloignées, les vitesses de transmission des données soient suffisantes pour permettre une connectivité à haut débit minimale de 30 Mbps, en tenant compte de la demande d'accès à l'internet à très haute vitesse;