Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "isn't quite true " (Engels → Frans) :

I think if you break down the figures a little bit more and say that all the rest of them are economic, that probably isn't quite true, because I believe you have refugees in that total, and that accounts for a certain percentage of it.

Si vous dites que tous les autres sont des migrants économiques, ce n'est probablement pas tout à fait vrai, car ce total englobe également les réfugiés, qui représentent un certain pourcentage.


Senator Bellemare: Isn't it true that, in light of the testimony regarding Division 25 on trademarks, we could respond to this opposition simply by deleting four clauses from the bill that have to do with sections 16, 30 and 40 of the current Trade-marks Act?

La sénatrice Bellemare : N'est-il pas vrai que, à la suite de la comparution des témoins concernant la section 25 sur les marques de commerce, on pourrait répondre à cette opposition simplement en retirant quatre articles du projet de loi qui concernent les articles 16, 30 et 40 de la Loi sur les marques de commerce actuelle?


Isn't it true that they came and told us that we were also opening a constitutional Pandora's box, since by removing the statement on the use of a trademark, we would be doing away with the justification for having trademark registration come under federal jurisdiction?

N'est-il pas vrai qu'ils sont venus plaider pour nous dire que l'on ouvrait également une boîte de Pandore sur le plan constitutionnel, puisque, en enlevant la déclaration sur l'emploi d'une marque de commerce, on supprime alors l'argument qui justifie que l'enregistrement d'une marque de commerce soit de juridiction fédérale?


For 1997, 2003, and 2007, for all of the perhaps wording changes of this policy, whether you agree with the changes or not, isn't it true that there is this committee that considers these things and DFO is not sort of surreptitiously putting wording in a policy with nobody being part of that process? Isn't that true?

En 1997, 2003 et 2007, toutes les modifications présumées apportées au libellé de cette politique, avec lesquelles nous sommes d'accord ou non, n'est-il pas vrai qu'il y a ce comité pour examiner ces questions et que le MPO n'introduit pas subrepticement un nouveau libellé dans une politique sans que personne ne prenne part au processus?


I think that if we read the text carefully it is quite true that it would not reflect their true identity and not reflect the fact that they ensure direct representation of their citizens as established by their own constitutional systems.

Je pense que si nous lisons le texte attentivement, il est vrai qu’il ne reflèterait pas leur vraie identité et ne reflèterait pas le fait qu’elles assurent la représentation directe de leurs concitoyens tel que le prévoient leurs propres systèmes constitutionnels.


The same is true of the ad-hoc transfer from the TV2 Fund when it was wound up, since quite apart from the fact that the Danish State exercised control over the TV2 Fund, as mentioned earlier, the resources from the TV2 Fund were made available to TV2 by decision of the State.

Il en va de même du transfert ad hoc de ressources du fonds TV2 lors de sa liquidation, comme les ressources du fonds TV2 n’ont été mises à la disposition de TV2 qu’à la suite d’une décision de l’État.


The Norwegian authorities considered that in order to perform a true assessment of the VAT compensation scheme in relation to the criteria set out in Article 61(1) of the EEA Agreement, it should be relevant that the competition between Norwegian undertakings and other undertakings in the EEA on sectors exempted from the application of VAT is quite marginal.

Les autorités norvégiennes ont estimé que pour réaliser une véritable évaluation du régime de compensation de la TVA par rapport aux critères définis à l'article 61, paragraphe 1, de l'EEE, il convient de tenir compte du fait que la concurrence entre les organisations norvégiennes et d'autres organisations de l'EEE dans les secteurs échappant à l'application de la TVA est vraiment marginale.


It is quite true that the persistence of high and rising levels of outstanding financial commitments does not necessarily mean that none of the final objectives of cohesion policy can ever be reached.

Il est vrai que la persistance des niveaux élevés et croissants des engagements financiers restant à liquider ne signifie pas nécessairement qu’aucun des objectifs de la politique de cohésion ne pourra jamais être atteint.


So it isn't actually true; it just isn't a true statement to say people are going to be doing drugs anyway.

C'est donc faux de dire que les gens vont prendre de la drogue de toute façon.


Furthermore, Table 1 shows that the proceeds of the levy for the 2001 and 2002 tax years (EUR 950 323 981) and the total amount paid for the PRS (EUR 411 472 078) are far from equivalent, that this is also true for each of those years, and that only part of the proceeds of the levy was intended to finance the PRS, which is a strong argument that the rendering levy is quite separate from the way the PRS has been financed since 1 January 2001.

D’ailleurs, le tableau 1 montre que les recettes de la taxe pour les années 2001 et 2002 (950 323 981 EUR) et le total payé pour le SPE (411 472 078 EUR) sont loin d’être identiques, que cela est également le cas pour chacune de ces années, et que seulement une partie du produit de la taxe a été destinée à financer le SPE, ce qui plaide fortement en faveur de la déconnexion entre la taxe d’équarrissage et le financement du SPE depuis le 1er janvier 2001.




Anderen hebben gezocht naar : probably isn't quite     isn't quite true     isn't it true     quite     quite true     since quite     same is true     vat is quite     perform a true     high and rising     isn't actually true     levy is quite     also true     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

isn't quite true ->

Date index: 2021-02-03
w