I would invite the committee, in its deliberations, to consider how, beyond condemnation of the Iranian government's human rights violations, it may be possible for Canada to take the lead in pursuing a policy of targeted sanctions, whether we're speaking about travel bans, asset freezes, or judicial measures to isolate those individuals who are resorting to human rights violations in order to remain in power, so that those elements are isolated without isolating the Iranian people as a whole.
J'inviterais le Comité à réfléchir dans le cadre de ses délibérations à des façons dont le Canada peut prendre les devants, autrement qu'en condamnant les violations des droits de la personne du gouvernement iranien, pour mettre au point une politique de sanctions ciblées — que ce soient des interdictions de voyager, des saisies de biens ou des mesures judiciaires pour isoler ces individus qui violent les droits de la personne afin de rester au pouvoir, pour que ces purs et durs soient isolés sans isoler l'ensemble du peuple iranien.