Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Complaint from any citizen of the Union
Complaints from any citizen of the Union

Traduction de «israeli citizens from » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol on Withdrawal of Israeli Forces from the Gaza Strip and Jericho Area

Protocole relatif au retrait des forces israéliennes de la bande de Gaza et de la région de Jéricho


Working Party of Counsellors from the Permanent Representations on Special Rights of Citizens

Groupe des Conseillers des Représentations Permanentes Droit spéciaux des citoyens


Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions Delivering an area of freedom, security and justice for Europe's citizens: Action Plan Implementing the Stockholm Programme

Communication de la Commission au Parlement européen, au Conseil, au Comité économique et social européen et au Comité des Régions Mettre en place un espace de liberté, de sécurité et de justice au service des citoyens européens - Plan d'action mettant en oeuvre le programme de Stockholm


complaint from any citizen of the Union

plainte émanant de tout citoyen de l'Union


complaints from any citizen of the Union

plaintes émanant de tout citoyen de l'Union


Regulations respecting admission and removal from Canada of persons who are not Canadian citizens [ Immigration Regulations, 1978 ]

Règlement concernant l'admission au Canada et le renvoi du Canada des personnes qui ne sont pas citoyens canadiens
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
12. Stresses the potential of Arab citizens of Israel to play an important role in achieving peace between Israelis and Palestinians, while noting the rise of the Joint Arab List as the third political force in the Knesset, with many votes also from Jewish Israeli citizens; stresses that the two-state solution must guarantee full respect for the dignity and the individual and collective rights of ethnic and religious minorities, a ...[+++]

12. souligne le rôle potentiel des citoyens arabes d'Israël dans le processus de paix entre Israéliens et Palestiniens, tout en notant la montée de la Liste arabe commune comme troisième force politique à la Knesset, qui bénéficie aussi de nombreuses voix de citoyens israéliens juifs; souligne que la solution à deux États doit garantir le plein respect de la dignité et des droits individuels et collectifs des minorités ethniques et religieuses, en tant que citoyens égaux de leurs pays, dans les deux États; encourage Israël, dans cet ...[+++]


E. whereas Israeli officials have reported that around 1 000 rockets have been fired from the Gaza Strip; whereas rockets were also fired from Syria and Lebanon on 13 July 2014; whereas these rockets are reported to have reached as far as Haifa, Tel Aviv and Jerusalem; whereas the Israeli missile shield ‘Iron Dome’ has reportedly intercepted a large number of these rockets; whereas four Israelis are reported to have been injured since the beginning of the offensive but none have been killed; whereas Israeli authorities accuse Hamas of firing rockets indiscriminately at Israeli citizens from the Gaza Strip while hiding behind its own ...[+++]

E. considérant que, selon des responsables israéliens, environ 1 000 roquettes ont été tirées depuis la bande de Gaza; que des roquettes ont aussi été tirées depuis la Syrie et le Liban le 13 juillet 2014; que ces roquettes auraient atteint Haïfa, Tel Aviv et Jérusalem; que le bouclier anti-missiles israélien "Dôme de fer" aurait permis d'intercepter un grand nombre de ces roquettes; que quatre Israéliens auraient été blessés depuis le début de l'offensive mais qu'aucun n'a été tué; que les autorités israéliennes accusent le Hamas d'effectuer depuis la bande de Gaza des tirs de roquettes non ciblés qui atteignent des ...[+++]


– Mr President, yesterday I met a delegation of Israeli citizens from Sderot who related to me first-hand the terror in their civilian population from 300 random Qassam rocket attacks launched at them from Hamas-controlled sites in Gaza, which clearly constitutes a war crime in international law, with two dead and many injured to date.

- (EN) Monsieur le Président, hier, j’ai rencontré une délégation de citoyens israéliens de Sdérot qui m’ont raconté de première main la terreur causée parmi leur population civile par 300 attaques à la roquette Qassam lancées contre eux à l’aveuglette à partir de sites contrôlés par le Hamas à Gaza, ce qui constitue clairement un crime de guerre au sens du droit international, et qui ont pour l’heure fait deux morts et de nombreux blessés.


Here and now I reiterate my call for the Council to declare that the embassies of EU countries throughout the world will from now on recognise Israeli citizens as European citizens.

Je réitère aujourd’hui mon appel au Conseil pour qu’il déclare que les ambassades des pays de l’Union de par le monde considéreront dorénavant les citoyens israéliens comme des citoyens européens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The EU Commission has already earmarked €50 million for humanitarian aid; it has assisted not only with the evacuation of the around 40,000 EU citizens in Lebanon that wanted to leave the country, but also with the evacuation of some 10,000 non EU-citizens from developing countries that had no means to do it themselves (€11 million); and it is assisting the Lebanese government in coping with the oil spill on its coast following an Israeli attack on one of th ...[+++]

La Commission européenne a déjà affecté une enveloppe de 50 millions d’euros en faveur de l’aide humanitaire; elle a apporté une assistance pour l’évacuation non seulement d’environ 40 000 ressortissants de l’UE au Liban désireux de quitter le pays mais aussi de quelque 10 000 ressortissants des pays en développement qui n’avaient pas les moyens de le faire (11 millions d’euros), et elle aide le gouvernement libanais à faire face à la marée noire qui déferle sur ses côtes après une attaque israélienne contre l’une des principales raffineries de pétrole.


The seven astronauts on board the space shuttle were a symbol of the hopes and achievements of all humanity: Commander Rick Husband; pilot William McCool; payload commander Michael Anderson; Kalpana Chawla, the first woman from India in space; specialists David Brown and Laurel Clark; and Ilan Ramon, the first Israeli citizen in space.

Les sept astronautes à bord de la navette spatiale incarnaient les espoirs et les exploits de toute l'humanité. Il s'agit du commandant Rick Husband; du pilote William McCool, du commandant de la charge utile, Michael Anderson; de Kalpana Chawla, première femme de l'Inde à voyager dans l'espace; des spécialistes David Brown et Laurel Clark; et d'Ilan Ramon, premier Israélien dans l'espace.


He states that this action – which the EU calls for an end to – is necessary to prevent attacks being made on Israeli citizens, and added that ‘it is very easy to give advice to countries whose problems are very different from your own’.

Il affirme que cette action - à laquelle l'Union demande de mettre un terme - est nécessaire pour empêcher les attaques contre les Israéliens, et d'ajouter textuellement : "il est très aisé de donner des conseils à des pays qui ne connaissent pas les mêmes problèmes".




D'autres ont cherché : immigration regulations     israeli citizens from     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'israeli citizens from' ->

Date index: 2021-02-16
w