Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «israeli settlers from » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol on Withdrawal of Israeli Forces from the Gaza Strip and Jericho Area

Protocole relatif au retrait des forces israéliennes de la bande de Gaza et de la région de Jéricho
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
However, the Palestinians have been excluded from the Israeli security zone established in the West Bank throughout the Lower Jordan River area, which is illegally occupied by Israeli settlers who irrigate the land with water that belongs to the Palestinians.

Toutefois, les Palestiniens ont été exclus de la zone de sécurité israélienne établie en Cisjordanie dans toute la zone correspondant au cours inférieur du Jourdain, qui est illégalement occupée par des colons israéliens qui irriguent leurs terres avec de l’eau qui appartient aux Palestiniens.


However, the Palestinians have been excluded from the Israeli security zone established in the West Bank throughout the Lower Jordan River area, which is illegally occupied by Israeli settlers who irrigate the land with water that belongs to the Palestinians.

Toutefois, les Palestiniens ont été exclus de la zone de sécurité israélienne établie en Cisjordanie dans toute la zone correspondant au cours inférieur du Jourdain, qui est illégalement occupée par des colons israéliens qui irriguent leurs terres avec de l’eau qui appartient aux Palestiniens.


I. whereas despite the Treaty of Peace between the State of Israel and the Hashemite Kingdom of Jordan Palestinians have been excluded from an Israeli security zone established in the West Bank along the Lower Jordan River, currently occupied illegally by Israeli settlers who farm the land with water to which Palestinians are entitled,

I. considérant qu'en dépit du traité de paix signé par l'État d'Israël et le Royaume hachémite de Jordanie, des Palestiniens ont été exclus d'une zone israélienne de sécurité établie en Cisjordanie le long du Jourdain, actuellement occupée illégalement par des colons israéliens qui cultivent la terre en utilisant l'eau à laquelle les Palestiniens ont droit,


Finally, did the members take note that a complete Israeli withdrawal that displaced 7,000 settlers from Gaza did not produce an ounce of peace or hope for Israelis or Palestinians caught in the conflict?

Enfin, se sont-ils rendu compte que le retrait complet d'Israël, qui a exigé le déplacement de 7 000 habitants de Gaza, n'a pas réussi à fournir une once de paix ou d'espoir aux Israéliens ou aux Palestiniens pris dans ce conflit?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
From the contacts and meetings which the Delegation had with Palestinian and Israeli officials, it drew the conclusion that the withdrawal of the Israeli settlers from Gaza last summer and other measures, such as the construction of the wall - which is still going on - and the cutting-off of Jerusalem from the rest of the occupied Palestinian territories are unilateral acts carried out by Israel and not part of the Road Map or a new peace process, the aim of which is to establish a state of affairs which benefits the Israeli side alone.

Les contacts et les réunions que la délégation a pu avoir avec les responsables palestiniens et israéliens lui ont permis de conclure que l’opération de retrait des colons de la bande de Gaza menée l’été dernier ainsi que les autres mesures, comme la construction du mur, qui se poursuit, et la séparation de Jérusalem du reste des territoires palestiniens occupés, constituaient des actes unilatéraux posés par Israël en dehors du cadre de la Feuille de route ou d’un nouveau processus de paix, actes dont l’objectif est de créer un état de fait qui ne bénéficie qu’à la partie israélienne.


However, I should like to ask them to read the interviews by the Israeli Prime Minister Arial Sharon in the Jerusalem Post, the Ha'aretz and the Ma'ariv on 22 April 2004, in which the real objectives of the unilateral disengagement of Israeli settlers from the Gaza Strip are presented.

Je voudrais toutefois leur demander de lire les interviews du Premier ministre israélien dans le Jerusalem Post, le Ha’aretz et le Ma’ariv du 22 avril 2004, dans lesquelles il expose les véritables objectifs du retrait unilatéral des colons israéliens de la bande de Gaza.




D'autres ont cherché : israeli settlers from     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'israeli settlers from' ->

Date index: 2022-06-18
w