Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CMA
Civil-military action
GSS
General Security Services
Israeli Internal Military Intelligence
Military Action and Intelligence Service
SARM

Traduction de «israeli’s military action » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
General Security Services | Israeli Internal Military Intelligence | GSS [Abbr.]

service général de la Sécurité israélienne


Military Action and Intelligence Service | SARM [Abbr.]

Service d'actions et de renseignements militaires | SARM [Abbr.]


civil-military action | CMA [Abbr.]

action civilo-militaire | ACM [Abbr.]


injuries inflicted by the police or other law-enforcing agents, including military on duty, in the course of arresting or attempting to arrest lawbreakers, suppressing disturbances, maintaining order, and other legal action

lésions infligées par la police ou autres agents de la force publique, incluant les forces armées actives, lors de l'arrestation ou de la tentative d'arrestation de hors-la-loi, de la répression de troubles de l'ordre, du maintien de l'ordre ou d'autre action légale.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I feel that the cumulative effect of sanctions, President Obama's new openness to the military option and the ongoing negotiations helps create a backdrop that is rather unfavourable to Israeli military action.

Je crois que l'effet cumulé des sanctions, de la nouvelle disponibilité du président Obama à envisager l'option militaire, de la négociation en cours, tout ceci crée un fond qui est plutôt défavorable à une action militaire israélienne.


2. Calls for an immediate end to all Israeli military action against Gaza and all rocket and missile attacks from Gaza against Israeli territory;

2. demande l'arrêt immédiat des interventions militaires israéliennes contre Gaza et des tirs de roquettes et de missiles depuis Gaza vers le territoire israélien;


Venezuela broke diplomatic ties with Israel in 2009 over the Israeli military action against Hamas in the Gaza strip.

Le Venezuela a rompu ses liens diplomatiques avec Israël en 2009 à cause de l'intervention militaire israélienne contre le Hamas, dans la bande de Gaza.


– (PL) During January’s plenary session, the European Parliament adopted a resolution on the conflict in the Gaza Strip. Both sides in the conflict were urged to implement an immediate and lasting ceasefire and to halt military activities (Israeli’s military action and Hamas’ rockets), which had for some time prevented aid and humanitarian assistance from getting through to the citizens of the territory where the conflict was being played out.

– (PL) Lors de la session plénière de janvier, le Parlement européen a adopté une résolution sur le conflit dans la bande de Gaza demandant aux deux parties d’instaurer un cessez-le-feu immédiat et durable et de cesser les activités militaires (les opérations militaires israéliennes et les tirs de roquettes du Hamas), qui empêchent depuis un certain temps l’aide et l’assistance humanitaire d’arriver jusqu’aux citoyens du territoire où se déroulent les opérations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I believe that there is no military solution to this crisis and that the EU should call on Israel to desist from offensive military action in the region and immediately release the Palestinian child prisoners arrested by the Israeli army.

Je pense qu’il n’y a pas de solution militaire à cette crise et que l’UE doit appeler Israël à renoncer à l’action militaire offensive dans la région et à libérer immédiatement les enfants palestiniens arrêtés par Tsahal.


In particular as regards the recent Israeli military actions in the Gaza Strip the Council condemned the disproportionate nature of these Israeli military actions which claimed the lives of many innocent civilians, including children, and left many injured.

S’agissant plus particulièrement des récentes actions militaires israéliennes dans la bande de Gaza, le Conseil a dénoncé la nature disproportionnée de ces actions militaires israéliennes, qui ont coûté la vie à de nombreux civils innocents, dont des enfants, et fait un grand nombre de blessés.


After what can only be described as a weekend of terrible violence, first with a suicide bombing in Haifa and then an Israeli air strike on a terrorist training camp in Syria, it is my understanding that both Syria and Israel have traded threats of military action and that Israel has given its military permission to mobilize reserve units.

Après ce qu'on ne peut décrire que comme un week-end d'une terrible violence, avec tout d'abord un attentat suicide à Haïfa, puis une frappe aérienne d'Israël contre un camp d'entraînement de terroristes en Syrie, je crois savoir que la Syrie et Israël ont échangé des menaces d'intervention militaire et qu'Israël a autorisé la mobilisation des unités de réserve.


I rose in the House on March 11 to ask the minister whether in light of this new terrorist attack, and we have seen many more since then including a suicide bombing which took the lives of 26 Israelis as they celebrated a Passover Seder Supper, military action to root out terrorists was the moral equivalent of those terrorists killing innocent civilians? The minister responded with indignation to this question saying that he had not suggested any moral equivalence whatsoever.

J'ai pris la parole à la Chambre le 11 mars dernier pour demander au ministre si, par suite de ces nouveaux attentats, et il y en a eu de nombreux autres depuis, y compris un attentat suicide causant la mort de 26 Israéliens au moment où ils célébraient le seder de la Pâque, il croyait que les interventions militaires visant des terroristes étaient équivalentes, sur le plan moral, aux attentats terroristes ayant pour cibles des civils innocents Le ministre a répondu avec indignation à cette question, disant qu'il n'avait évoqué absolument aucune équivalence morale.


The Israeli Government must temper military action and stop the extra-judicial executions, lift the closures and the restrictions imposed on the Palestinian people and its leadership, and freeze the settlements.

Le gouvernement israélien doit modérer ses actions militaires et mettre un terme aux exécutions extrajudiciaires, lever le blocage des territoires et les restrictions imposées au peuple palestinien et à ses dirigeants et interrompre les implantations de colonies.


Somehow there has been a nod to the Israelis that they might allow over flight if any military action were taken against them.

Ils ont signalé aux Israéliens qu'ils autoriseraient le survol de leur territoire si une action militaire était entreprise contre eux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'israeli’s military action' ->

Date index: 2023-04-25
w