Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Taxing issues are somewhat different.

Vertaling van "issue differs somewhat " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
although the legal issue(causa petendi)may be the same in the four cases,the subject matter(petitum)is different

si la cause juridique (causa petendi) est la même dans les quatre litiges,l'objet (petitum) est différent


Breakdown of Unresolved Differences in Cheque Issue/DBA

Relevé des écarts non-résolus dans l'émission des chèques/CBM
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
But I believe the sanctions issue is somewhat different from counter-terrorism.

Je considère toutefois que la question des sanctions est quelque peu différente de la lutte contre le terrorisme.


This issue differs somewhat from others we are often called upon to debate, because Iran is not at war with anyone.

Cette question est légèrement différente d'autres questions dont nous sommes souvent appelés à débattre, parce que l'Iran n’est en guerre avec personne.


This issue differs somewhat from others we are often called upon to debate, because Iran is not at war with anyone.

Cette question est légèrement différente d'autres questions dont nous sommes souvent appelés à débattre, parce que l'Iran n’est en guerre avec personne.


The security issues are somewhat different in that they relate to whether they are going to be a threat to national security or some related area.

La question de la sécurité est quelque peu différente, car il s’agit de déterminer si le demandeur constituera une menace sur le plan de la sûreté nationale ou sur un autre plan connexe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
That's something on which we differ somewhat in our emphasis, Roslyn and I. One of the issues that I think we have to look at is that employers naturally want to meet their worker shortages as quickly and inexpensively as possible, and if this involves bringing in workers from abroad, they will seek to do so.

Sur ce point, nos opinions, à Roslyn et à moi, divergent un peu. L'un des faits à considérer, à mon avis, est que les employeurs veulent naturellement combler leurs pénuries de main-d'oeuvre le plus vite et au meilleur compte possible, quitte à faire venir des travailleurs de l'étranger.


The first issue is somewhat covered in our comments about clause 16: the bill makes no difference between citizenship obtained through outright fraud and citizenship that may have been obtained when information was omitted in good faith.

La première question revient un petit peu à nos remarques sur l'article 16: le texte ne fait pas la différence entre la citoyenneté qui a été obtenue par fraude claire et celle qui a pu être obtenue lorsqu'il y a eu omission de bonne foi d'informations.


Achieving and maintaining an actuarial balance is clearly a somewhat different issue.

Atteindre et maintenir l'équilibre actuariel constitue clairement une question différente.


I am now going to briefly discuss the main issues on which the Spanish Socialist delegation differs somewhat from certain positions which have been expressed here.

Je vais à présent passer brièvement en revue les principales questions sur lesquelles la délégation socialiste espagnole conserve une position divergeant de certaines qui sont défendues ici.


The second, somewhat critical question – and one addressed by Mrs Foster – is that of whether employees really need to be vetted 100%. My group shares the rapporteur’s opinion, but I for my part take a different view of this issue.

Le deuxième point un tant soit peu critique - notre collègue, Mme Foster, l'a déjà évoqué - porte sur la question suivante : faut-il vraiment procéder à un contrôle intégral du personnel ? J'ai un avis différent sur cette question.






Anderen hebben gezocht naar : issue differs somewhat     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'issue differs somewhat' ->

Date index: 2022-12-26
w