Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anti-Discrimination Branch
Anti-Discrimination Operational Procedures Manual
Anti-Harassment and Anti-Discrimination Program
Anti-discrimination
Anti-discrimination Act
Anti-discrimination clause
Anti-discrimination law
Anti-discriminatory measure
Discrimination
Discriminatory treatment
FADA
Federal Anti-Discrimination Agency
Measures to combat discrimination

Traduction de «issue anti-discrimination » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
anti-discriminatory measure [ anti-discrimination Act | discrimination | discriminatory treatment | measures to combat discrimination ]

lutte contre la discrimination [ discrimination | traitement discriminatoire ]


Anti-Harassment and Anti-Discrimination Program

Programme de lutte contre le harcèlement et la discrimination


anti-discrimination law

législation anti-discrimination


Federal Anti-Discrimination Agency | FADA [Abbr.]

Haute Autorité fédérale de lutte contre les discriminations




Anti-Discrimination Operational Procedures Manual

Manuel opérationnel de l'anti-discrimination




Anti-Discrimination Branch

Direction de l'anti-discrimination
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monitoring and evaluation should be carried out to assess the way in which anti-discrimination issues are addressed in the Programme's activities.

La manière dont les questions de lutte contre les discriminations sont abordées au sein des activités du programme devrait faire l'objet d'une évaluation et d'un suivi.


It is, however, of the utmost importance to maintain a strong focus on equality between women and men and on anti-discrimination issues in all relevant initiatives and actions covered by this Programme, especially in the fields of improving women's labour force participation, working conditions and promoting a better balance between professional and private lives.

Cependant, il est de la plus haute importance de continuer à mettre l'accent sur les questions d'égalité entre les femmes et les hommes et de lutte contre les discriminations dans toutes les initiatives et actions pertinentes relevant du programme, en particulier pour ce qui est de l'amélioration de la participation des femmes au marché du travail, des conditions de travail et de la promotion d'un meilleur équilibre entre vie professionnelle et vie privée.


Regular monitoring and evaluation should be carried out to assess the way in which gender equality and anti-discrimination issues are addressed in the Programme's activities and gender and anti-discrimination spending should be moved to the Rights and Citizenship Programme.

La manière dont les questions d'égalité des sexes et de lutte contre la discrimination sont abordées au sein des activités du programme fera l'objet d'une évaluation et d'un suivi réguliers. Les dépenses consacrées à la dimension de genre et à la lutte contre la discrimination devraient être imputées au programme »Droits et citoyenneté«.


raising awareness, disseminating information and promoting the debate about the main challenges and policy issues in relation to discrimination and the mainstreaming of anti-discrimination in EU policies.

renforcer la sensibilisation, diffuser des informations et stimuler le débat sur les principaux défis et questions politiques touchant à la discrimination et à l’intégration de la lutte contre la discrimination dans les politiques de l’UE.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
raising awareness, disseminating information and promoting the debate about the main challenges and policy issues in relation to discrimination and the mainstreaming of anti-discrimination in EU policies.

renforcer la sensibilisation, diffuser des informations et stimuler le débat sur les principaux défis et questions politiques touchant à la discrimination et à l’intégration de la lutte contre la discrimination dans les politiques de l’UE.


raising awareness, disseminating information and promoting the debate about the key challenges and policy issues in relation to discrimination and the mainstreaming of anti-discrimination in all Community policies, including among the social partners, NGOs and other stakeholders.

renforcer la sensibilisation, diffuser des informations et stimuler le débat sur les principaux défis et questions politiques touchant à la discrimination et à l'intégration de la lutte contre la discrimination dans toutes les politiques communautaires, y compris parmi les partenaires sociaux, les ONG et les autres parties intéressées.


(3) Raising awareness, disseminating information and promoting the debate about the key challenges and policy issues in relation to discrimination and the mainstreaming of anti-discrimination in EU policies including among NGOs in the field of anti-discrimination, regional and local actors, social partners and other stakeholders ;

(3) renforcer la sensibilisation, diffuser des informations et stimuler le débat sur les principaux défis et questions politiques touchant à la discrimination et à l'intégration de la lutte contre la discrimination dans les politiques de l'Union, notamment au sein des ONG actives dans la lutte contre la discrimination et chez les acteurs régionaux et locaux, les partenaires sociaux et les autres acteurs;


raising awareness, disseminating information and promoting the debate about the key challenges and policy issues in relation to discrimination and the mainstreaming of anti-discrimination in EU policies, including among non-governmental organisations active in the field of anti-discrimination, regional and local actors, the social partners and other stakeholders;

renforcer la sensibilisation, diffuser des informations et stimuler le débat sur les principaux défis et questions politiques touchant à la discrimination et à l'intégration de la lutte contre la discrimination dans les politiques de l'Union, notamment au sein des organisations non gouvernementales actives dans la lutte contre la discrimination et chez les acteurs régionaux et locaux, les partenaires sociaux et les autres acteurs ;


60. Taking into account Articles 262 and 265 TEC, asks respectively the Committee of the Regions and the European Economic and Social Committee to deliver their opinion on the issues of minority protection and anti-discrimination policies raised by this resolution; encourages the two Committees to deliver such an opinion by mid 2006, and to focus on the specific role that could be played by the regional or local authorities and the various economic and social components of organised civil society;

60. demande au Comité des régions et au Comité économique et social européen, eu égard aux articles 262 et 265 du traité CE, d'émettre leur avis sur les questions relevant des politiques de protection des minorités et de lutte contre les discriminations qui sont soulevées dans la présente résolution; invite les deux comités à rendre un avis avant le milieu de l'année 2006 en concentrant leur attention sur la fonction particulière que pourraient exercer les autorités régionales ou locales ainsi que les diverses composantes économiques et sociales de la société civile organisée;


– (LV) Ladies and gentlemen, while acknowledging the importance of the goals of the report by Claude Moraes and noting the personal sense of responsibility displayed by the rapporteur in seeking out the truth, at the same time it must be said that the process of creating the report has once again clearly demonstrated that, in creating a common minorities and anti-discrimination policy in Europe, it is absolutely vital and essential to take into account the special, unique, historical and political situation of each country; the importance for a country of preserving its identity and its jurisdiction in solving ...[+++]

- (LV) Mesdames et Messieurs, si je reconnais l’importance des objectifs du rapport de Claude Moraes et que j’approuve le sens des responsabilités affiché par le rapporteur dans la recherche de la vérité, je dois également dire que le processus d’élaboration du rapport a une nouvelle fois clairement démontré que l’instauration d’une politique commune sur les minorités et l’antidiscrimination en Europe nécessitait impérativement la prise en considération de la situation spécifique, unique, historique et politique de chaque pays; l’importance pour un pays de conserver son identité et sa juridiction pour régler les questions relatives aux ...[+++]


w