Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advocate education in psycho-social issues
Alarm Ordinance
AlarmO
Issue raised on appeal
Promote psycho-social education
Provide psycho-social education
The power to raise certain issues

Traduction de «issue raised today » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Looking for classroom-ready information on Aboriginal issues? Order today!

Vous cherchez de l'information sur les Autochtones pour votre classe? Commandez dès maintenant!


issue raised on appeal

question faisant l'objet d'un recours


Joint Project on Legal and Ethical Issues Raised by HIV/AIDS

Projet conjoint sur les questions juridiques et éthiques soulevées par le VIH/sida


Government Strategy to Deal with First Nation Election Issues Raised in the Corbiere Decision

Stratégie du gouvernement sur les questions d'élections soulevées par l'arrêt Corbiere


conduct awareness raising activities on issues important to the local community | develop and implement programmes to increase awareness of significant local issues | promote awareness on issues important for the local community | raise awareness on issues important for the local community

sensibiliser sur les questions importantes pour la communauté locale


perform awareness raising activities for psychosocial issues | provide psycho-social education | advocate education in psycho-social issues | promote psycho-social education

promouvoir l’éducation psychosociale


cases in which the same relief is sought, the same issue of interpretation is raised or the validity of the same act is called in question

affaires ayant le même objet,soulevant la même question d'interprétation ou mettant en cause la validité du même acte


the power to raise certain issues

pouvoir d' évocation de certains dossiers


Ordinance of 5 December 2003 on Issuing Warnings, Raising the Alarm and Broadcasting Instructions to the Public | Alarm Ordinance [ AlarmO ]

Ordonnance du 5 décembre 2003 sur l'alerte, la transmission de l'alarme à la population et la diffusion de consignes de comportement | Ordonnance sur l'alarme [ OAL ]


Ordinance of 18 August 2010 on Issuing Warnings and Raising the Alarm | Alarm Ordinance [ AlarmO ]

Ordonnance du 18 août 2010 sur l'alerte et l'alarme | Ordonnance sur l'alarme [ OAL ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Speaker: The issue raised today is a very important one, both for the House and for our country as a whole.

Le Président: Ce qui a été soulevé aujourd'hui est très important, non seulement pour cette Chambre, mais pour tout notre pays.


One of the issues raised today in the papers was competition in the newspaper print industry.

Une des questions soulevées dans les journaux portait sur la concurrence au sein de l'industrie de la presse écrite.


There have been a number of issues raised today.

Plusieurs questions ont été soulevées aujourd’hui.


I would simply like to say to you that this modification, this amendment of the regulation, is a first step in granting the necessary supervisory powers to the European Securities and Markets Authority, and that, as has been said, other revisions of this regulation will take place shortly. I think that, on this issue, and on many other important issues raised today, this will truly be an opportunity to bring together the whole debate in the revision which the Commission is getting ready to pro ...[+++]

Je voudrais simplement vous dire que cette modification, cet amendement de règlement est une première étape dans l’octroi de pouvoirs de surveillance nécessaires à l’Autorité européenne des marchés financiers, que d’autres révisions – on en a parlé – de ce règlement auront lieu prochainement, et je crois que sur cette question, et sur beaucoup d’autres questions importantes, d’ailleurs, qui ont été posées aujourd’hui, ce sera véritablement l’occasion de grouper l’ensemble du débat dans la révision que la Commission s’apprête à nous proposer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Speaker, allow me to give a brief history of the issue raised today in order to speak to the motion that the member wishes to present.

Monsieur le Président, permettez-moi de faire un bref historique de cette question soulevée aujourd'hui, afin de parler de la motion que la députée veut présenter.


As time is limited, I should like today to cover the most basic issues referred to in the motion for a resolution and the question and to add that I shall send Mr Florenz, the chairman of the Committee on the Environment and Public Health, a detailed memorandum on the various issues raised today, so that the House also has some of the technical details at its disposal.

Comme le temps est limité, je voudrais couvrir aujourd’hui les aspects les plus fondamentaux mentionnés dans la proposition de résolution et dans la question et ajouter que j’enverrai à M. Florenz, le président de la commission de l’environnement et de la santé publique, un mémoire détaillé sur les différentes questions abordées aujourd’hui, afin que l’Assemblée dispose également de certains des détails techniques.


I think they brought forward a strong case on behalf of people in rural Newfoundland and Labrador on the issues raised today, in particular issues in relation to opening a commercial fishery and a food fishery.

Ils ont fait valoir d'excellents arguments, au nom de la population rurale de Terre-Neuve et Labrador, sur les sujets abordés aujourd'hui, en particulier l'ouverture d'une pêche commerciale et d'une pêche alimentaire.


As a result of the issue raised today under Amendment No 10 which is something which has only just come to our attention, I would say that from the initial recommendation of my colleagues, apparently this already exists and is covered in article 17 paragraph 2. However, to be more certain and because this is only our first assessment, I feel that we will be able to provide a concrete answer on this amendment by tomorrow.

S'agissant de la question soulevée avec l'amendement 10 dont nous venons d'être saisis aujourd'hui, je dirai, au vu du premier compte rendu de mes collaborateurs, qu'elle est déjà visée par l'article 17, paragraphe 2, mais que, dans un souci de clarté et comme il s'agit d'une première appréciation, je pense que d'ici demain nous serons en mesure de donner une réponse définitive sur ce point.


As a result of the issue raised today under Amendment No 10 which is something which has only just come to our attention, I would say that from the initial recommendation of my colleagues, apparently this already exists and is covered in article 17 paragraph 2. However, to be more certain and because this is only our first assessment, I feel that we will be able to provide a concrete answer on this amendment by tomorrow.

S'agissant de la question soulevée avec l'amendement 10 dont nous venons d'être saisis aujourd'hui, je dirai, au vu du premier compte rendu de mes collaborateurs, qu'elle est déjà visée par l'article 17, paragraphe 2, mais que, dans un souci de clarté et comme il s'agit d'une première appréciation, je pense que d'ici demain nous serons en mesure de donner une réponse définitive sur ce point.


I turn now to the issue raised today not only by members of the opposition but by the premier of Ontario and by Statistics Canada, the EI surplus.

Je passe maintenant à la question qui a été soulevée aujourd'hui, non seulement par les députés d'opposition mais aussi par le premier ministre de l'Ontario et par Statistique Canada, à savoir l'excédent de la caisse de l'assurance-emploi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'issue raised today' ->

Date index: 2024-07-21
w