Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advise on weather-related issues
Advising on weather-related issues
Arranging a bonus issue
Bonus issue
Capitalisation issue
Compliant with minor exceptions
Compliant with minor issues
Counsel on weather-related issues
Engage with fellow actors
Exchange with fellow actors
Free issue
Interact with fellow actors
Issue calendar
Issue consortium
Issue time-table
Issue timetable
Issuing calendar
Issuing consortium
Issuing office
Issuing syndicate
Issuing syndicate of banks
Liaise with fellow actors
Office issuing biometric identity cards
Prepare with fellow actors
Rehearse with fellow actors
Rehearsing with fellow actors
Script issue
Script issue of share
Study with fellow actors
Y2K compliant with minor exceptions
Year 2000 compliant with minor exceptions

Traduction de «issue with fellow » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prepare with fellow actors | study with fellow actors | rehearse with fellow actors | rehearsing with fellow actors

péter avec d'autres comédiens


engage with fellow actors | exchange with fellow actors | interact with fellow actors | liaise with fellow actors

interagir avec d'autres acteurs


arranging a bonus issue | bonus issue | capitalisation issue | free issue | script issue | script issue of share

attribution d'actions gratuites | distribution d'actions gratuites | émission d'actions gratuites


advising on weather-related issues | counsel on weather-related issues | advise on weather-related issues | make recommendations on weather-related issues guide the weather-related issues

donner des conseils sur des questions liées aux conditions météo


issue calendar | issue timetable | issue time-table | issuing calendar

calendrier d'émission | calendrier des émissions


issue consortium | issuing consortium | issuing syndicate | issuing syndicate of banks

consortium d'émission | syndicat d'émission


office issuing biometric identity cards | office entrusted with issuing biometric identity cards | issuing office

centre chargé de produire les titres de séjour biométrique | centre chargé de produire le titre de séjour biométrique | centre chargé de produire les titres de séjour


Y2K compliant with minor exceptions | Year 2000 compliant with minor exceptions | compliant with minor exceptions | compliant with minor issues

conforme avec défaillances mineures | conforme avec exceptions mineures | conforme à l'an 2000 avec défaillances mineures


meeting on the interaction between defence spending and economic development, with particular emphasis on defence budget issues

réunion liée aux budgets de la défense


FINMA Ordinance of 20 Nov. 2008 on the Harmonisation of Ordinances issued by the Authorities with the Financial Market Supervision Act

Ordonnance du 20 novembre 2008 sur l'adaptation d'ordonnances arrêtées par les autorités à la loi sur l'Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It is very disappointing that, despite the fact that Greece is holding negotiations at this very moment with the former Yugoslav Republic of Macedonia about this issue, some fellow MEPs and some governments of the EU have already taken sides and are also trying to push the European Parliament into taking sides: the side, of course, of the former Yugoslav Republic of Macedonia.

Il est très décevant que, malgré le fait que la Grèce mène en ce moment même des négociations avec l’Ancienne république yougoslave de Macédoine au sujet de ce problème, certains collègues députés et certains gouvernements de l’UE aient déjà choisi leur camp et qu’ils cherchent à pousser le Parlement européen à en faire de même: à choisir évidemment le camp de l’Ancienne république yougoslave de Macédoine.


The parliamentary delegation from Kazakhstan will be visiting Brussels in May, during which we will have an opportunity to discuss all these issues as fellow-parliamentarians.

La délégation parlementaire du Kazakhstan sera en visite à Bruxelles en mai, une visite au cours de laquelle nous aurons l’occasion d’aborder tous ces problèmes entre collègues parlementaires.


While working on these issues I will cooperate closely with Mr Javier Solana and my fellow Commissioners.

Dans ce domaine, je travaillerai en étroite collaboration avec Javier Solana, ainsi qu'avec mes collègues au sein du Collège des commissaires.


In this context my group dares to hope that the Commission will make employment a clear priority, because neither enlargement nor a new constitution will be acceptable to our fellow citizens unless we first turn our attention to the issue of employment. To do so, we also need investment, both private and public, in human resources and we need a return to a level of growth that is sufficient to increase the quality of life of our fe ...[+++]

Dans ce contexte, nous osons espérer, au nom de mon groupe, que la Commission privilégiera clairement la question de l’emploi, car ni l’élargissement, ni une nouvelle Constitution ne seront acceptables aux yeux de nos concitoyens si, d’abord, nous ne nous préoccupons pas de la question de l’emploi. Pour cela, nous avons aussi besoin d’investissements, aussi bien du public que du privé, en faveur des ressources humaines et d’un retour à un niveau de croissance suffisant pour contribuer à la qualité de vie de nos concitoyens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In conclusion, I must inform the Commission and the Council that it is my intention to keep this issue at the top of the agenda and I expect at the very least a report back to this Parliament at the November II part-session on the progress that has been made. I hope that fellow MEPs will support the comments I have made, because we must remember that thousands of livelihoods are at stake.

En conclusion, je dois informer la Commission et le Conseil que j'ai l'intention de faire de cette affaire une priorité, et j'attends au minimum un rapport à notre Parlement sur les progrès réalisés en la matière lors de la période de session de novembre II. J'espère que mes collègues parlementaires soutiendront mes commentaires, car nous devons nous souvenir que des milliers d'emplois sont en jeu. Ni l'inaction, ni une leçon sur l'environnement ne sont envisageables, parce qu'au train où vont les choses, nous n'aurons bientôt plus à nous préoccuper du secteur aérien, car il aura tout bonnement disparu.


I, therefore, appeal to my fellow MEPs to show solidarity on this issue.

C'est pourquoi j'en appelle à l'esprit de solidarité de mes collègues sur cette question.


The reason I raise this issue with fellow senators is that the Prime Minister repeatedly urges us to read the Red Book to understand Liberal government policy.

La raison pour laquelle j'aborde cette question en présence des sénateurs, c'est que le premier ministre nous exhorte sans cesse à lire le livre rouge si nous voulons comprendre la politique du gouvernement libéral.


On both sides of the issue, our fellow Quebecers in all regions behaved with dignity and honesty, respecting others' opinions, and maintaining complete calm.

Dans un camp comme dans l'autre, nos concitoyens de toutes les régions du Québec se sont comportés avec dignité et honnêteté, dans le respect des opinions des autres, et dans le plus grand calme.


The opportunity to meet and discuss issues with fellow parliamentarians from 20 other Pacific rim countries was a positive experience.

La possibilité de rencontrer des parlementaires venus de 20 autres pays riverains du Pacifique et de s'entretenir avec eux constitue une expérience positive.


Compared with the present situation, the harmonized arrangements imply on the one hand that in theory, a visa issued by one Schengen country will be valid throughout Schengen territory and, in exchange of this facilitation, on the other hand, that in theory, all the signatory countries will refuse to issue a visa to someone put on the common list of persona non grata by a fellow signatory.

Par rapport à la situation existante, ce régime harmonisé comporte qu'en principe, un visa délivré par un Etat membre Schengen sera valable pour tout le territoire Schengen, mais en échange de cette facilité, tout Etat membre refusera le visa à quelqu'un mis sur la liste commune d'étrangers indésirables par un autre Etat Schengen.


w