Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tonnages in respect of which licences were issued

Traduction de «issues were likely » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Syndrome with the association of omphalocele and cleft palate. It has been described in three daughters of normal unrelated parents. They were all diagnosed at birth. This syndrome is likely to be inherited as an autosomal recessive condition.

syndrome de Czeizel


tonnages in respect of which licences were issued

tonnages pour lesquels des licences ont été délivrées


Environmental Issues Listed in EIIS with Potential for Contamination where EIIRP Funds were not Requested

Problèmes environnementaux n'impliquant pas de menace de contamination indiqués dans le RPE pour lesquels on n'a pas besoin de fonds RPEPC


Environmental Issues in EIIS with no Potential for Contamination where EIIRP Funds were Spent

Problèmes environnementaux sans risque de contamination indiqués dans le rapport RPE pour lesquels les fonds RPEPC ont été dépensés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* users' facilities and quality of service: network operators were generally against obligations to provide facilities like caller location for emergency calls, per call tariff transparency; and against NRA intervention on quality of service issues; consumer and user representative organisations and regulators were generally in favour.

* les facilités offertes aux utilisateurs et la qualité du service: les opérateurs de réseau sont généralement opposés à l'obligation de fournir des facilités telles que la localisation de l'appelant lors des appels d'urgence ou la transparence tarifaire par appel, et contre l'intervention des ARN sur les questions de qualité du service; les organisations représentatives des consommateurs et des utilisateurs, ainsi que les autorités réglementaires, y sont généralement favorables.


Those projects were addressing issues like support to decision making for infrastructure projects, methodologies to build up transport observatories, and the assessment of the socio-economic and environmental dimensions of the TEN policies.

Ces projets abordaient des thèmes tels que l'aide à la décision pour les projets d'infrastructure, les méthodes d'établissement des observatoires des transports, ainsi que l'évaluation des dimensions socio-économique et environnementale des politiques en matière de RTE.


What was most interesting also is that sitting around that table at that first large meeting in 1906 were other individuals representing business and industry and forestry who cared very deeply about the harvesting issues, individuals like the Gillies family, the McLaughlins, the Booths.

Ce qui est également plus intéressant, c'est qu'assis autour de cette table lors de cette première grande réunion en 1906 se trouvaient d'autres personnes représentant les négociants et les fabricants de produits forestiers que les questions de récolte concernaient au premier chef, des personnes comme la famille Gillies, les McLaughlin, les Booth.


Issues like migration, development, organised crime, extremism and regional conflicts were be part of the discussions.

Des questions comme la migration, le développement, la criminalité organisée, l'extrémisme et les conflits régionaux ont été abordées lors de cette discussion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
My understanding was—and I think I missed the meeting—that we were supposed to have one session discussing what determinants we wanted to look at, so that we could help the researchers as to what things we thought we needed to look at that cause or contribute to economic issues: things like part-time work, self-employment, child rearing, compassionate leave, “time poverty”, as defined by the welfare council—identifying the indicators, if you like, looking ...[+++]

J'avais cru comprendre — et je n'étais pas présente à cette réunion — que nous étions censés avoir une séance pour discuter des déterminants que nous voulions prendre en considération, afin de guider les chargés de recherche quant aux facteurs de causalité que nous voulions examiner, des aspects tels que le travail à temps partiel, le travail indépendant, l'éducation des enfants, les congés pour charge familiale, la « privation de temps » telle que définie par le Conseil du bien-être social — il s'agissait donc d'identifier les indicateurs, en quelque sorte, en invitant les témoins à les compléter.


The Commission investigated in particular whether any vertical issues were likely to result from the closer link between EADS and Astrium, but concluded to the absence of foreclosure or other competition risks.

La Commission a enquêté en particulier sur l'apparition éventuelle de problèmes au niveau vertical résultant d'un rapprochement entre EADS et Astrium, mais a conclu à l'absence de tout risque de verrouillage du marché ou de tout autre problème de concurrence.


The Commission investigated in particular whether any vertical issues were likely to result from the closer link between EADS and Astrium, but concluded to the absence of any foreclosure risks.

Elle a enquêté en particulier sur l'apparition éventuelle de problèmes au niveau vertical résultant d'un rapprochement entre EADS et Astrium, mais a conclu à l'absence de tout risque de verrouillage du marché.


Mr President, ladies and gentlemen, before examining the individual elements of the Summit, I should like to make it clear that all the issues on the agenda were dealt with fully in our talks with President Putin. They included the situation in Chechnya, the failure to ratify the Kyoto Protocol, the issue of Moldova and Transnistria and the implications of the judicial proceedings involving the Yukos group.

Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, avant de passer en revue les différents éléments du sommet, je voudrais insister sur le fait que toutes les questions à l’ordre du jour ont été traitées en profondeur dans nos discussions avec le président Poutine, y compris la situation en Tchétchénie, l’échec de la ratification du protocole de Kyoto, la question de la Moldavie et de la Transnistrie ainsi que les implications des poursuites judiciaires impliquant le groupe Youkos.


The second issue I would like to consider is the Intergovernmental Conference. It is a matter of great importance, so much so that, at the last Intergovernmental Conference, we examined and reached decisions on many issues which were simply brushed aside when it came to the actual signing. It is not advisable, in my view, to start off with sweeping statements and far-ranging plans at this stage.

Deuxième point que je souhaite évoquer, la Conférence intergouvernementale, elle aussi d'une grande importance si l'on l'on veut bien se rappeler que, lors de la première, une foule de questions ont été examinées et tranchées pour être finalement, au moment de signer, rangées dans les tiroirs.


That would not count if there were constitutional and Charter rights issues, just like cost does not count in that case.

Les questions liées à la Constitution et aux droits conférés par la Charte ne seraient pas prises en compte, tout comme les coûts dans cette affaire.




D'autres ont cherché : issues were likely     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'issues were likely' ->

Date index: 2022-09-18
w