Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Heart of Asia-Istanbul Process
Istanbul Chamber of Commerce
Istanbul Convention
Istanbul Process
Salmonella Istanbul

Traduction de «istanbul’s gezi » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Heart of Asia-Istanbul Process | Istanbul Process | Istanbul Process on Regional Security and Cooperation for a Secure and Stable Afghanistan

Processus d'Istanbul | Processus d'Istanbul sur la sécurité et la coopération régionales pour la paix et la stabilité en Afghanistan | Processus du Cœur de l'Asie pour l'Afghanistan




European Convention on Certain International Aspects of Bankruptcy | Istanbul Convention

Convention européenne sur certains aspects internationaux de la faillite


Istanbul Chamber of Commerce

Chambre de commerce d'Istanbul | ITO [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A. whereas the Turkish police used excessive violence – with the approval of the political authorities – following the legal and peaceful reaction on Friday, 31 May 2013 by the people of Istanbul to the construction project in Istanbul Taksim Gezi Park (the planned construction of the Taksim military barracks and a shopping centre);

A. considérant que la police turque a, le vendredi 31 mai 2013, fait usage, avec l'accord des autorités politiques, de violence excessive face à la réaction, légale et pacifique, des habitants d'Istanbul s'opposant au projet de construction des casernes militaires de Taksim et d'un centre commercial sur le site du parc Gezi, sur la place Taksim, à Istanbul;


A. whereas in the early hours of Friday, 31 May 2013 the Turkish police used excessive violence in an effort to disperse a group of demonstrators, who had been protesting for weeks against the planned felling of trees for a new construction project in Istanbuls Gezi Park in the Taksim Square area;

A. considérant qu'aux premières heures du vendredi 31 mai 2013, la police turque a fait usage d'une violence excessive en vue de disperser un groupe de manifestants qui protestaient depuis plusieurs semaines contre l'abattage d'arbres auquel il était prévu de procéder afin de permettre un nouveau projet immobilier dans le parc Gezi d'Istanbul, dans le quartier de la place Taksim;


2. Expresses its deep concern at the disproportionate and excessive use of force by the Turkish police in its response to the peaceful and legitimate protests in Istanbuls Gezi Park, and calls on the Turkish authorities to thoroughly investigate the police violence, to bring those responsible to justice and to offer compensation to the victims; warns the Turkish Government against taking harsh measures against the peaceful protesters, and urges the Prime Minister to take a unifying and conciliatory position so as to avoid any further escalation;

2. fait part de sa profonde inquiétude face au recours disproportionné et excessif à la force par la police turque en réponse aux manifestations pacifiques et légitimes du parc Gezi d'Istanbul et appelle les autorités turques à enquêter de manière approfondie sur les violences policières, à traduire les responsables en justice et à proposer de dédommager les victimes; met en garde le gouvernement turc contre l'adoption de mesures sévères à l'encontre des manifestants pacifiques et exhorte le premier ministre à adopter une position d'unité et de conciliation afin d'éviter toute aggravation de la ...[+++]


A. whereas in the early hours of Friday 31 May 2013 the Turkish police engaged in an effort to dispel a group of demonstrators, who had been protesting for weeks against the planned felling of trees for a new construction project in Istanbuls Gezi Park in the Taksim Square area;

A. considérant qu'aux premières heures du vendredi 31 mai 2013, la police turque a lancé une opération en vue de disperser un groupe de manifestants qui protestaient depuis plusieurs semaines contre l'abattage d'arbres auquel il était prévu de procéder afin de permettre un nouveau projet immobilier dans le parc Gezi d'Istanbul, dans le quartier de la place Taksim;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Strongly condemns the disproportionate and excessive use of force by the Turkish police in its response to the peaceful and legitimate protests in Istanbuls Gezi Park, and calls on the Turkish authorities to thoroughly investigate the police violence and bring those responsible to justice; warns the Turkish government against taking harsh measures against the protesters, and urges the Prime Minister to take a unifying and conciliatory position so as to avoid any further escalation;

1. condamne avec fermeté le recours disproportionné et excessif à la force par la police turque en réponse aux manifestations pacifiques et légitimes du parc Gezi d'Istanbul et appelle les autorités turques à enquêter de manière approfondie sur les violences policières et à traduire les responsables en justice; met en garde le gouvernement turc contre l'adoption de mesures sévères à l'encontre des manifestants et exhorte le premier ministre à adopter une position d'unité et de conciliation afin d'éviter toute aggravation de la situation;


The resulting tensions and frustration eventually peaked in May and June around a controversial urban development project in Gezi Park in Istanbul and overflowed into major protests in many other cities.

Les tensions et la frustration qui en ont résulté se sont finalement cristallisées en mai et juin autour d'un projet controversé de développement urbain dans le parc Gezi à Istanbul et ont débouché sur d'importantes manifestations dans beaucoup d'autres villes.


However, the handling of demonstrations in response to the proposed development of Gezi Park in Istanbul raised serious concerns and underlined the need for the EU to remain the anchor for reform.

Toutefois, le traitement des manifestations contre le projet d'aménagement du parc Gezi à Istanbul a soulevé de graves inquiétudes et souligné la nécessité pour l'UE de rester un point d'ancrage pour les réformes.


However, the handling of demonstrations in response to the proposed development of Gezi Park in Istanbul raised serious concerns and underlined the need for the EU to remain the anchor for reform.

Toutefois, le traitement des manifestations contre le projet d'aménagement du parc Gezi à Istanbul a soulevé de graves inquiétudes et souligné la nécessité pour l'UE de rester un point d'ancrage pour les réformes.


The resulting tensions and frustration eventually peaked in May and June around a controversial urban development project in Gezi Park in Istanbul and overflowed into major protests in many other cities.

Les tensions et la frustration qui en ont résulté se sont finalement cristallisées en mai et juin autour d'un projet controversé de développement urbain dans le parc Gezi à Istanbul et ont débouché sur d'importantes manifestations dans beaucoup d'autres villes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'istanbul’s gezi' ->

Date index: 2022-04-15
w