Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "it's brought tremendous benefits " (Engels → Frans) :

The Internal Market Strategy stressed that market opening in the network industries (energy, transport, telecommunications and post) has brought significant benefits for both businesses and consumers [14].

La Stratégie pour le marché intérieur a souligné que l'ouverture du marché dans les industries de réseaux (énergie, transports, télécommunications et poste) a apporté des avantages considérables pour les entreprises et les consommateurs [14].


This has brought considerable benefits for both business and consumers.

Il en a résulté des avantages considérables pour les entreprises comme pour les consommateurs.


Globalisation has brought enormous benefits to the less-developed economies of the world and many opportunities for Europeans; but while the benefits are widely spread, the costs are often borne unevenly as the Commission's reflection paper on harnessing globalisation highlighted.

La mondialisation a apporté d'énormes avantages aux économies moins développées de la planète et offert de nombreuses opportunités aux Européens. Toutefois, si les bénéfices sont largement répandus, les coûts, eux, sont souvent supportés de manière inégale, ainsi que l'a souligné la Commission dans son document de réflexion sur la maîtrise de la mondialisation.


He was saying that science has advanced over the past 100 years, and it's brought tremendous benefits to agriculture, and science will continue to advance.

Il disait que la science a beaucoup avancé au cours des 100 dernières années, ce qui a produit des bienfaits considérables pour l'agriculture, et qu'elle continuera d'avancer.


whereas the single market has brought major benefits to operators in the food supply chain, and the food trade has an increasingly significant cross-border dimension and is of particular importance for the functioning of the internal market; whereas cross-border trade between EU Member States accounts for 20 % of the EU’s total food and drink production; whereas 70 % of all Member States’ food exports are to other Member States.

considérant que le marché unique a apporté des avantages considérables aux opérateurs dans la chaîne d'approvisionnement alimentaire, que le commerce des denrées alimentaires revêt une dimension transfrontalière croissante ainsi qu'une importance particulière pour le fonctionnement du marché intérieur; que le commerce transfrontalier entre les États membres de l'Union européenne représente 20 % de la production totale d'aliments et de boissons de l'UE; que 70 % de la totalité des exportations de produits alimentaires des États membres sont à destination des autres États membres de l'Union européenne.


I think the public safety mandate that was brought along with this legislation is going to be accomplished—it is being accomplished—and once the registration process is finished, I think it will be of tremendous benefit.

Je pense que le mandat lié à la sécurité publique qui est associé à cette loi sera rempli—nous sommes en train de le remplir—et dès que le processus d'enregistrement sera terminé, je pense que nous constaterons ses avantages fantastiques.


Since it was launched, the ENP has strengthened relations with partner countries and brought tangible benefits to both the Union and its partners, including the launch of regional initiatives and support to democratisation in the European Neighbourhood.

Depuis sa création, la PEV a renforcé les relations avec les pays partenaires et apporté des avantages tangibles à l'Union comme à ses partenaires, dont le lancement d'initiatives régionales et la contribution à la démocratisation dans le voisinage européen.


The growth of this interactive social web has brought tremendous social and economic benefits to society, and we're heartened to see the growing use of Facebook in Canada.

La croissance de cette toile sociale interactive a apporté de formidables avantages sociaux et économiques à la société, et nous sommes ravis de l'utilisation croissante de Facebook au Canada.


Notwithstanding some of the problems we have around the world, I suspect there are a lot fewer problems simply because there is a greater understanding of cultural diversity and a respect for cultural expression, which has brought tremendous benefits to many countries.

Malgré certains des problèmes qui existent dans le monde, je crois que les problèmes sont moins nombreux simplement parce qu'on a une meilleure compréhension de la diversité culturelle et un respect de l'expression culturelle, ce qui a apporté des avantages énormes à bien des pays.


There can be no denying that drugs have brought tremendous health care advances that benefit all Canadians.

Il est indéniable que les médicaments ont permis de faire de grandes percées dans le domaine des soins de santé dont les Canadiens profitent.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

it's brought tremendous benefits ->

Date index: 2024-05-16
w