Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B2B
BIC
Branch of activity
Business
Business Innovation Centre
Business and Innovation Centre
Business enterprises
Business-to-business e-commerce
Business-to-business electronic commerce
CAFE
Communication Access For Everybody
Corporations
Distribute correspondence to business departments
EBIC
European Business and Innovation Centre
European Observatory for SMEs
European business innovation centre
Firm
It's everybody's business
Legal form of organization
Route business correspondence to business department
Route correspondence to business departments
Routing correspondence to business departments
SMEs
SMUs
Small and medium-sized businesses
Small and medium-sized enterprises
Small and medium-sized undertakings
Type of business

Vertaling van "it's everybody's business " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
It's everybody's business

C'est l'affaire de tout le monde


It's Everybody's Business: Submissions to the Science Council's Committee on Sustainable Agriculture

Ça nous concerne tous : mémoires présentés au Comité sur l'agriculture durable du Conseil des sciences


Occupational Safety and Health: It's Everybody's Business!

La sécurité et la santé au travail : ça nous concerne tous


Communication Access For Everybody | CAFE [Abbr.]

Accès à la communication pour tous | CAFE [Abbr.]


branch of activity [ Business(ECLAS) ]

activité de l'entreprise


small and medium-sized enterprises [ EBIC | European Business and Innovation Centre | European Observatory for SMEs | small and medium-sized businesses | small and medium-sized undertakings | SMEs | SMUs ]

petites et moyennes entreprises [ CEEI | Centre européen d'entreprise et d'innovation | Observatoire européen des PME | PME ]


type of business [ firm | Legal form of organization(STW) | business enterprises(UNBIS) | corporations(UNBIS) ]

entreprise [ firme ]


distribute correspondence to business departments | route business correspondence to business department | route correspondence to business departments | routing correspondence to business departments

rediriger du courrier vers différents services


business-to-business e-commerce | business-to-business electronic commerce | B2B [Abbr.]

commerce électronique interentreprise | entreprise à entreprise en ligne | B2B [Abbr.] | BtoB [Abbr.] | EEL [Abbr.]


Business and Innovation Centre | Business Innovation Centre | European business innovation centre | BIC [Abbr.] | EU/BIC [Abbr.]

centre d'entreprise et d'innovation | Centre européen d'entreprise et d'innovation | CEEI [Abbr.] | CEI [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A major effort will be needed to combat poverty and social exclusion and reduce health inequalities to ensure that everybody can benefit from growth.

La lutte contre la pauvreté et l’exclusion sociale et la réduction des inégalités en matière de santé devront faire l’objet d’un effort considérable afin de permettre à tous de partager les fruits de la croissance.


The fact that EU-15 imports from the Acceding Countries have been growing fast right up to the present (unlike EU-15 exports, which have slowed) suggests that the Acceding Countries do indeed still have further potential to expand exports to the EU-15 (see figure 6) - provided everybody plays by the rules and pressure to fragment the Internal Market is avoided.

Le fait que les importations de l'UE-15 en provenance des pays adhérents aient augmenté rapidement jusqu'à présent (contrairement aux exportations de l'UE-15, qui se sont ralenties) suggère que les pays adhérents ont encore un potentiel d'expansion de leurs exportations vers l'UE-15 (voir figure 6) - pour autant que chacun respecte les règles et que l'on évite la tentation de fragmenter le marché intérieur.


Trust that everybody will be playing by the rules.

La confiance que chacun jouera le jeu dans les règles.


– Mr President, it is a fairly typical morning in Euroland: everybody is busy slapping themselves on the back and saying what a fantastic success the last 50 years have been.

- (EN) Monsieur le Président, voici une matinée relativement habituelle dans l’Euroland: tout le monde se congratule et s’étend sur le succès fantastique qu’ont été ces 50 dernières années.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In a multilingual European Union, this means that: i) everybody should have the opportunity to communicate appropriately in order to realise his or her potential and make the most of the opportunities offered by the modern and innovative EU; ii) everybody should have access to appropriate language training or to other means of facilitating communication so that there is no undue linguistic obstacle to living, working or communicating in the EU; iii) in the spirit of solidarity, even those who may not be able to learn other languages should be provided with appropria ...[+++]

Dans une Union européenne multilingue, cette approche se traduit comme suit: i) chacun devrait avoir la possibilité de communiquer de manière appropriée pour pouvoir donner la pleine mesure de ses capacités et tirer le meilleur parti possible des opportunités offertes par une Union européenne moderne et innovante; ii) chacun devrait avoir accès à une formation linguistique adéquate ou à d'autres moyens facilitant la communication, de sorte qu'aucun obstacle linguistique superflu n'empêche quiconque de vivre, de travailler ou de communiquer au sein de l'Union; iii) dans un esprit de solidarité, même ceux qui ne pourraient pas apprendre d'autres langues devraient bénéficier de moye ...[+++]


So we need to work with them and we need to listen and I think what we need beyond everything else is a long-term project which everybody has signed up to so that everybody knows where we are going and everybody can try to get there.

Nous avons donc besoin de travailler avec cette industrie et d'écouter ce qu'on a à nous dire. Toutefois, à mon avis, la chose dont nous avons besoin par-dessus tout, c'est un projet à long terme auquel chacun adhère, qui permet à chacun de savoir dans quelle direction nous évoluons et de contribuer à avancer dans cette direction.


So we need to work with them and we need to listen and I think what we need beyond everything else is a long-term project which everybody has signed up to so that everybody knows where we are going and everybody can try to get there.

Nous avons donc besoin de travailler avec cette industrie et d'écouter ce qu'on a à nous dire. Toutefois, à mon avis, la chose dont nous avons besoin par-dessus tout, c'est un projet à long terme auquel chacun adhère, qui permet à chacun de savoir dans quelle direction nous évoluons et de contribuer à avancer dans cette direction.


If you really want to fire up small business in the European Union, and particularly the United Kingdom, I would suggest that these people here and the Commission get their blasted noses out of everybody else’s business and stop trying to tell us how we should run our businesses!

Pour donner un coup d’accélérateur réel à la petite entreprise dans l’Union européenne, au Royaume-Uni en particulier, je propose que les personnes ici présentes et la Commission cessent de se mêler des affaires de tout le monde et d’essayer de nous dire comment gérer nos entreprises!


The spread of eGovernment should benefit everybody.

Le déploiement de l'administration en ligne doit pouvoir bénéficier à tous.


In my view, firstly, it should set some clear criteria, which provide everybody with legal security, both consumers and entrepreneurs and, in particular, small and medium-sized businesses, which make up the majority — some 80 or 90% — of the European Union’s business fabric.

Selon moi, il doit tout d’abord définir des critères clairs qui assurent la sécurité juridique de tous, des consommateurs comme des entrepreneurs, et en particulier des petites et moyennes entreprises, qui constituent la grande partie - quelque 80 à 90 % - du tissu entrepreneurial de l’Union européenne.


w