Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "it's highly controversial because " (Engels → Frans) :

These questions, as far as I see it, should not be controversial because this is about protecting our citizens, our businesses, our partners, and the credibility of our promises.

Ces questions, à mon sens, ne devraient pas être controversées parce qu'elles visent à protéger nos citoyens, nos entreprises, nos partenaires, la crédibilité des engagements pris.


On other occasions, however, these aspects are highly controversial.

Dans d'autres cas, cependant, ces aspects sont très controversés.


Risk governance - embracing risk identification, assessment, management and communication - has become a crucial but often highly controversial component of public policy.

La gouvernance des risques - qui englobe la détection, l'évaluation, la gestion et la communication des risques - est devenue une composante cruciale, mais souvent très controversée, des politiques publiques.


Ms. Cynthia Callard: It's highly controversial because we don't know how many cigarettes were sold in the years when smuggling was high.

Mme Cynthia Callard: Cette question est très sujette à controverse car nous ne savons pas combien de cigarettes ont été vendues à l'époque où la contrebande allait bon train.


That is highly controversial, because the Codex Committee on Residues of Veterinary Drugs in Foods met in September.

Cela soulève une grande controverse, car le comité du Codex sur les résidus de médicaments vétérinaires dans les aliments s'est réuni en septembre.


There does not appear to be any interest in the market to develop products that run at such high speeds, because they would not be commercially viable.

Il ne semble pas exister d'intérêt sur le marché pour le développement de produits roulant à de telles vitesses, du fait de leur non-viabilité commerciale.


Currently the vast majority of CDS trading still takes place over the counter, where price formation lacks transparency and transaction costs are high, partly because investors must pay high bid-ask spreads.

Actuellement, la grande majorité des CDS sont encore négociés de gré à gré; pour ce type de négociation, la formation des prix manque de transparence et les coûts de transaction sont élevés, en partie parce que les investisseurs doivent payer des écarts élevés entre le cours acheteur et le cours vendeur.


As to judicial neutrality, mere involvement with controversial matters which might arise in the course of international service clearly does not constitute grounds for disqualification because we have the long history of Canadian judges serving as royal commissioners in a wide range of highly controversial domestic inquires.

Quant à la neutralité judiciaire, il est clair que le simple fait de participer à des affaires controversées susceptibles de surgir dans le cadre d'une mission internationale ne constitue pas une raison suffisante pour le dessaisissement d'un juge. Nous avons effectivement une longue tradition de juges canadiens qui ont agi à titre de commissaires dans le cadre de commissions royales d'enquête portant sur un vaste éventail de questions nationales extrêmement controversées.


It is regretable that the government ignored the advice of its own members on the Standing Committee on Health by refusing to split the bill between those aspects which were broadly supported and those aspects which remain highly controversial because of the ethical and moral concerns in respect of creating human life in order to destroy it, which is essentially what is contemplated in the process of embryonic stem cell research.

Il est regrettable que le gouvernement ait fait fi de l'avis de ses propres députés au sein du Comité permanent de la santé, en refusant de scinder le projet de loi de manière à réunir, d'un côté, les aspects jouissant d'un vaste appui et, de l'autre côté, les aspects qui demeurent extrêmement controversés en raison des questions morales et éthiques que soulève la création de la vie humaine en vue de sa destruction, car c'est à peu près ce à quoi correspondent essentiellement les recherches sur les cellules souches embryonnaires.


Because one of the matters with which it deals is the leasing of automobiles by banks, the report is highly controversial in some parts of the country.

Comme il traite, entre autres, de la location à long terme d'automobiles par les banques, il est très controversé dans certaines régions du pays.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

it's highly controversial because ->

Date index: 2024-10-30
w