The people it identified as vulnerably housed were not just at risk of homelessness, but in the past 2 years they had spent almost as much time homeless, at just under five months per year, as the homeless group did at 6.5 months per year.
Les personnes considérées comme étant en situation de logement précaire n'étaient pas seulement à risque d'itinérance, mais avaient, au cours des deux années précédentes, passé presque autant de temps sans abri, à peine moins de cinq mois par année, que le groupe considéré comme itinérant, dont les sujets avaient passé 6,5 mois par année sans abri.