Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "it should be very cautious about " (Engels → Frans) :

This government should be served notice that it should be very cautious about taking on this particular group of Canadians because it would do so at its peril.

Le gouvernement devrait y réfléchir à deux fois avant de s'en prendre à ce groupe de Canadiens, car il le ferait à ses propres risques et périls.


We should be very cautious about proceeding any further after the ruling of the federal court yesterday in Winnipeg.

Le jugement rendu hier à Winnipeg par la Cour fédérale devrait nous inciter à la prudence.


In his article, he demonstrated that it is not possible to extrapolate animal test studies to human beings, and that government regulators should be very cautious in doing so.

Dans son article, il explique qu'on ne peut appliquer à l'homme les études expérimentales sur l'animal, et que les organismes de réglementation du gouvernement doivent faire preuve d'une grande prudence à cet égard.


At the same time we should be very cautious as regards changes in the taxation regime.

En même temps, nous devons être très prudents pour ce qui est des modifications du régime fiscal.


It is quite clear that the issue of universal service needs to be looked at, but we should be very cautious about applying a new rigid formula given the dynamic state of the market and the fact that broadband demand will continue to increase.

Il apparaît très clairement que la question du service universel doit être examinée, mais nous devrons être très prudents à l’heure d’appliquer une nouvelle formule rigide, au vu de la nature dynamique du marché, et du fait que la demande de bande large continuera à progresser.


In my view, the Commission should proceed very cautiously when amending the OLAF Regulation.

J’estime que la Commission doit procéder avec la plus grande prudence lorsqu’elle amendera le règlement de l’OLAF.


Operational risk is something that is not yet easily calibrated and we should be very cautious before we impose a large charge.

Les risques opérationnels ne sont pas encore facilement calibrés et nous devrions nous montrer très prudents avant d’imposer une charge importante.


I have some concern that the Canadian government should be very cautious and vigilant in the way that it administers this act by establishing a pilot period in order to ascertain whether, in fact, it serves our purposes and maintains the integrity of our system.

J'ai des inquiétudes, et le gouvernement du Canada devrait faire preuve de prudence dans la façon dont il administrera cette loi et prévoir une période d'essai pour s'assurer qu'elle servira effectivement les intérêts du Canada et qu'elle préservera l'intégrité de notre système.


You led the delegation in which we won this from the Council. So we should not hesitate over the last component of the legislation, and we should opt for the Conciliation Committee route in this case as well, because the Council has obviously not dared to make that final leap and has been very cautious on a couple of points.

C'est pourquoi, pour cette dernière pierre de l'édifice, nous ne devrions pas non plus hésiter à choisir la voie de la procédure de conciliation puisque le Conseil n'a manifestement pas osé franchir le dernier pas et qu'il s'est montré très réticent sur plusieurs points.


In terms of the research component, I think we should be very cautious of proprietary research that is funded in part or in whole by corporate interests.

Par ailleurs, je crois que nous devrions être très prudents pour ce qui est de la recherche exclusive financée en tout ou en partie par des intérêts privés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'it should be very cautious about' ->

Date index: 2022-07-18
w