Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Company listed on a stock exchange
Italian Company for the Cultural Heritage
Listed company
Publicly listed company
Publicly traded company
Quoted company

Vertaling van "italian companies whose " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
company listed on a stock exchange | company whose shares are officially listed on stock exchanges | listed company | publicly listed company | publicly traded company | quoted company

société cotée | société cotée en bourse


Italian Company for the Cultural Heritage

société italienne pour les biens culturels | Sibec [Abbr.]


a company's seat whose location is determined by its statutes

siège statutaire d'une société


Italian Association of Small and Medium Seized Leasing Companies

Association italienne des petits et moyens établissements de crédit-bail
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The planned investment (€12.5 million by ISA, out of a total investment of €25 million) is to be undertaken by "Istituto Sviluppo Agroalimentare", an Italian public company whose shares are entirely held by the Italian Ministry for Agriculture, Food and Forestry Policies.

L'investissement prévu (12,5 millions € financés par ISA sur un investissement total de 25 millions €) doit être effectué par l'Istituto Sviluppo Agroalimentare, une société publique italienne dont la totalité des actions est détenue par le ministère italien des politiques agricole, alimentaire et forestière.


During the renovation work air conditioning units were installed, each equipped with a set of compressors which were manufactured by an Italian company Refcomp SpA, bought from that company and fitted by Climaveneta, also an Italian company and, finally supplied to Doumer by the company Liebert, to whose rights the company Emerson is subrogated, which is itself insured by Axa France both of whom have registered offices in France.

Dans le cadre de ces travaux, des unités de climatisation ont été installées, équipées chacune d’une série de compresseurs ayant été : i) fabriqués par la société italienne Refcom SpA ; ii) achetés à celle-ci et assemblés par Climaveta, société italienne également ; et enfin fournis à Doumer par la société Liebert, aux droits de laquelle se trouve désormais la société Emerson, elle-même assurée auprès de la compagnie Axa France dont les sièges respectifs sont situés en France.


Proceedings were brought by FIAMM and FIAMM Technologies and by G. Fedon Figli, Italian companies whose fields of business respectively cover stationary batteries and spectacle cases and accessories; by two French companies, Le Laboratoire du Bain, which manufactures and exports effervescent bath products, and Groupe Fremaux, which specialises in the making of cotton bed-linen a proportion of which it markets in the United States through its United States subsidiary Palais Royal, Inc; by CD Cartondruck AG, a German company which produces folding boxes made of printed and decorated paperboard, intended as packaging for up-market branded ...[+++]

Il s'agit de deux sociétés italiennes, FIAMM et FIAMM Technologies et G. Fedon Figli SpA, qui opèrent respectivement dans le secteur des accumulateurs stationnaires et des étuis à lunettes et des produits accessoires; de deux sociétés françaises, Le Laboratoire du Bain, qui fabrique et exporte des produits effervescents pour le bain et Groupe Fremaux, spécialisée dans la confection de linges de lit en coton dont elle commercialise une partie aux Etats-Unis par l’intermédiaire de sa filiale américaine Palais Royal, Inc; d'une société allemande, CD Cartondruck AG, qui produit des boîtes pliantes en carton imprimées et décorées, destinées ...[+++]


companies under Italian law known as ‘società per azioni’, ‘società in accomandita per azioni’, ‘società a responsabilità limitata’, ‘società cooperative’, ‘società di mutua assicurazione’, and private and public entities whose activity is wholly or principally commercial;

les sociétés de droit italien dénommées «società per azioni», «società in accomandita per azioni», «società a responsabilità limitata», «società cooperative», «società di mutua assicurazione», et les entités privées et publiques qui exercent exclusivement ou principalement des activités commerciales;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
companies under Italian law known as ‘società per azioni’, ‘società in accomandita per azioni’, ‘società a responsabilità limitata’, ‘società cooperative’, ‘società di mutua assicurazione’, and private and public entities whose activity is wholly or principally commercial;

les sociétés de droit italien dénommées «società per azioni», «società in accomandita per azioni», «società a responsabilità limitata», «società cooperative», «società di mutua assicurazione», et les entités privées et publiques qui exercent exclusivement ou principalement des activités commerciales;


[59] Decision of the Italian Antitrust Authority (AGCM) PS7256 – Comet-Apple Prodotti in Garanzia Provvedimento n. 23193, 27 December 2011 – The company under investigation offered a commercial warranty whose scope included services to which consumers are already entitled under Directive 1999/44/EC of the European Parliament and of the Council of 25 May 1999 on certain aspects of the sale of consumer goods and associated guarantees ...[+++]

[59] Décision de l’autorité italienne chargée de la protection de la concurrence (AGCM) PS7256 – Comet-Apple Prodotti in Garanzia Provvedimento n. 23193, 27 décembre 2011. La société objet de l’enquête offrait une garantie commerciale qui incluait des services auxquels les consommateurs avaient déjà droit en vertu de la directive 1999/44/CE du Parlement européen et du Conseil, du 25 mai 1999, sur certains aspects de la vente et des garanties des biens de consommation (à savoir deux ans de garantie légale à l’égard du vendeur en cas de défaut de conformité).


(h) companies under Italian law known as "società per azioni", "società in accomandita per azioni", "società a responsibilità limitata", "società cooperative", "società di mutua assicurazione", and private and public entities whose activity is wholly or principally commercial;

h) les sociétés de droit italien dénommées "società per azioni", "società in accomandita per azioni", "società a responsibilità limitata", "società cooperativa", "società di mutua assicurazione", ainsi que les entités publiques et privées qui ont pour objet exclusif ou principal l'exercice d'activités commerciales;


Knowing that the former NATO secretary general, Willy Claes, was forced to resign from his position after being accused of accepting bribes from the Italian firm Agusta when Belgium purchased EH-101s, how can the government insist on dealing with a company whose selling methods are suspicious to say the least?

Alors que l'ancien secrétaire général de l'OTAN, M. Willy Claes a été contraint de démissionner de son poste parce qu'il a été accusé d'avoir reçu des pots-de-vin de la firme italienne Agusta lors de l'achat des EH-101 en Belgique, comment le gouvernement peut-il persister à vouloir faire affaire avec une firme dont les méthodes de vente sont pour le moins douteuses?


Dalmine SpA is an Italian undertaking, whose ultimate parent is Ilva SpA, an Italian state- owned company active in the steel industry.

Dalmine SpA est une entreprise italienne qui appartient à Ilva SpA, société publique italienne qui opère dans le domaine de la sidérurgie.


However, in respect of the Gesellschaft mit beschränkter Haftung, société de personnes à responsabilité limitée, personenvennootschap met beperkte aansprakelijkheid, société à responsabilité limitée and società a responsabilità limitata under German, Belgian, French, Italian or Luxembourg law, referred to in Article 1, and the besloten naamloze vennootschap under Netherlands law, the compulsory application of this provision shall he postponed until the date of implementation of a Directive concerning co-ordination of the contents of balance sheets and of profit and loss accounts and concerning exemption of such of those ...[+++]

f) le bilan et le compte de profits et pertes de chaque exercice. Le document qui contient le bilan doit indiquer l'identité des personnes qui, en vertu de la loi, sont appelées à certifier celui-ci. Toutefois, pour les sociétés à responsabilité limitée de droit allemand, belge, français, italien ou luxembourgeois, mentionnées à l'article 1er, ainsi que pour les sociétés anonymes fermées du droit néerlandais, l'application obligatoire de cette disposition est reportée jusqu'à la date de mise en oeuvre d'une directive portant sur la coordination du contenu des bilans et des comptes ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : listed company     publicly listed company     publicly traded company     quoted company     italian companies whose     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'italian companies whose' ->

Date index: 2021-11-24
w