Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CIBPA
Cargo module Leonardo
Competent in Italian
County court
Court of bankruptcy
Court of first instance
Court of justice
Dini Italian Renewal
District court
Engage in rabbinical court proceedings
Inform of court sentence
Italian
Italian Chamber of Commerce in Canada
Italian Chamber of Commerce of Montreal
Italian Leonardo supply module
Italian People's Party
Italian Popular Party
Italian Renewal
Italian Renewal Party
Italian operation
Italian rhinoplasty
Italian-built logistics module Leonardo
Italian-made cargo module Leonardo
Italian-made logistics module Leonardo
Leonardo
Leonardo cargo carrier
Leonardo module
Leonardo multipurpose logistic module
Notify of court judgement
Notify of court sentence
Ordinary court of law
PPI
Partake in rabbinical court processes
Participate in rabbinical court proceedings
RI
RI - DINI
Tagliacotian operation
Tagliacozzi autograft
Take part in rabbinical court proceedings
Tell of court judgement

Vertaling van "italian court " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Leonardo multipurpose logistic module [ Leonardo module | Leonardo cargo carrier | Leonardo | Italian-made cargo module Leonardo | cargo module Leonardo | Italian-built logistics module Leonardo | Italian Leonardo supply module | Italian-made logistics module Leonardo ]

module logistique polyvalent Leonardo [ module logistique Leonardo | module Leonardo | module logistique de liaison Leonardo | module de liaison Leonardo | module Léonardo | module de transport Léonardo | module de fret italien Leonardo ]


ability to comprehend spoken and written Italian and to speak and write in Italian | competent in Italian | Italian

italien


Dini Italian Renewal | Italian Renewal | Italian Renewal Party | RI - DINI [Abbr.] | RI [Abbr.]

Renouveau italien | RI - DINI [Abbr.]


ordinary court of law [ county court | court of bankruptcy | court of first instance | court of justice | district court ]

juridiction judiciaire [ tribunal d'instance | tribunal de grande instance | tribunal judiciaire ]


Italian operation | Italian rhinoplasty | Tagliacotian operation | Tagliacozzi autograft

opération de Tagliacozzi


Italian Chamber of Commerce in Canada [ Italian Chamber of Commerce of Montreal ]

Chambre de commerce italienne au Canada [ La Chambre de commerce italienne de Montréal ]


Canadian Italian Business & Professional Association Inc. [ CIBPA | Canadian-Italian Business & Professional Men's Association ]

L'Association des gens d'affaires et professionnels italo-canadiens inc. [ CIBPA | L'Association des hommes d'affaires et professionnels canadiens-italiens inc. ]


Italian People's Party | Italian Popular Party | PPI [Abbr.]

Parti populaire italien | PPI [Abbr.]


partake in rabbinical court processes | take part in rabbinical court proceedings | engage in rabbinical court proceedings | participate in rabbinical court proceedings

participer à une procédure judiciaire rabbinique


notify of court sentence | tell of court judgement | inform of court sentence | notify of court judgement

informer d'une décision de justice
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On 17 May 2004 the Italian Court of Appeal cancelled the sentence and ordered a retrial’. under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by the following:

Le 17 mai 2004, la Cour d'appel italienne a annulé la condamnation et ordonné un nouveau procès». , sous la rubrique «Personnes physiques» est remplacée par la mention suivante:


The Court of Justice held that Article 12 (ex-article 6) entitled not only non-Italian Community nationals resident in the Bolzano province, but also those there on a temporary basis, to be treated as if they were Italian nationals resident in that region, on the grounds that most of the Italian nationals who would wish to avail themselves of this facility would in fact be resident in the Bolzano province whereas most German-speaking non-Italians would not.

La Cour de justice a statué que l'article 12 (ex-article 6) autorisait non seulement les ressortissants communautaires non italiens résidant dans la province de Bolzano mais également ceux qui s'y trouvaient temporairement, à être traités comme les ressortissants nationaux italiens de cette province au motif que la plupart des ressortissants italiens désireux de se prévaloir de cette possibilité résidaient dans la province de Bolzano alors que ce n'était pas le cas de la plupart des non Italiens germanophones.


*Lastly, the Court held in the Bickel judgment [5], that the right to use one's own language in criminal proceedings fell within the scope of the EC Treaty, and was thus subject to the prohibition of discrimination on grounds of nationality enunciated in Article 12 (ex- Article 6) of that Treaty, with the result that a Community national involved in criminal proceedings in the Host State (in casu the Bolzano province of Italy) was entitled to use his own language (German) as if he were not merely an Italian national but an Italian nat ...[+++]

*Enfin, dans l'arrêt Bickel [5], la Cour a estimé que le droit d'obtenir qu'une procédure pénale se déroule dans sa propre langue relève du champ d'application du traité et doit donc être assujetti à l'interdiction de toute discrimination exercée en raison de la nationalité énoncée à l'article 12 CE (ex-article 6) : ainsi, un ressortissant communautaire impliqué dans une procédure pénale dans l'État d'accueil (en l'espèce, la province de Bolzano en Italie) était autorisé à utiliser sa propre langue (l'allemand) comme s'il était non seulement ressortissant italien mais égal ...[+++]


If the mother is French, the French court will apply French law; if she is Italian, it will apply Italian law.

Si la mère est française, le juge français appliquera la loi française; si elle est italienne, il appliquera la loi italienne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As underlined by the Italian Court of Auditors, this is also unfair on Italian taxpayers.

Comme l'a souligné la Cour des comptes italienne, cette situation est par ailleurs injuste pour les contribuables italiens.


The only suggestion is that the court should supervise this process in some way as, for example, the Italian courts are doing with similar legislation, and as is being done in Germany and France.

Ma seule suggestion est que la Cour suprême devrait superviser le processus d'une certaine façon comme, par exemple, les tribunaux italiens le font avec une loi semblable et ce qui se fait en Allemagne et en France.


Dr. Daxon, back in December 2009 an Italian court found the Italian Ministry of Defence guilty of negligence and ordered it to pay $1.4 million to the family of a Kosovo veteran because he had died of Hodgkin's lymphoma.

Monsieur Daxon, en décembre 2009, un tribunal italien a déclaré que le ministère italien de la Défense était coupable de négligence et lui a ordonné de verser 1,4 million de dollars à la famille d'un ancien combattant du Kosovo décédé des suites de la maladie de Hodgkin.


As it is, the Court of Justice finds that it has been sufficiently demonstrated by the Commission that the condition, laid down in the Italian statute, requiring ‘gross negligence’, as interpreted by the Italian Court of Cassation, amounts to the imposition of requirements stricter than those entailed by the condition requiring a ‘manifest infringement of the applicable law’.

Or, la Cour de justice constate qu’il a été suffisamment démontré par la Commission que la condition de « faute grave », prévue par la loi italienne, telle qu’interprétée par la Cour de cassation italienne, revient à imposer des exigences plus strictes que celles découlant de la condition de « méconnaissance manifeste du droit applicable ».


Moreover and above all, the Court finds that Italy has not established that the Italian legislation is interpreted by the Italian courts as merely imposing a limit on State liability and not as ruling it out altogether.

En outre et surtout, la Cour constate que l’Italie n’a pas démontré que la législation italienne est interprétée par les juridictions nationales comme posant une simple limite à la responsabilité de l’État et non comme l’excluant.


On 17 May 2004 the Italian Court of Appeal cancelled the sentence and ordered a retrial’.

Le 17 mai 2004, la Cour d'appel italienne a annulé la condamnation et ordonné un nouveau procès».


w