Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canadian Taxpayers Federation
Cargo module Leonardo
Competent in Italian
Dini Italian Renewal
Fiscal capacity
Italian
Italian Leonardo supply module
Italian Renewal
Italian Renewal Party
Italian cloth
Italian grasshopper
Italian locust
Italian vermouth
Italian-built logistics module Leonardo
Italian-made cargo module Leonardo
Italian-made logistics module Leonardo
Italian-type vermouth
Leonardo
Leonardo cargo carrier
Leonardo module
Leonardo multipurpose logistic module
RI
RI - DINI
Resolution One Association
Tax capacity
Taxable capacity
Taxpaying ability
Taxpaying capacity
Taxpaying power

Traduction de «italian taxpayer » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fiscal capacity | tax capacity | taxable capacity | taxpaying ability | taxpaying capacity | taxpaying power

capacité fiscale


taxpaying ability | taxpaying capacity | taxpaying power

ressources fiscales | ressources imposables


ability to comprehend spoken and written Italian and to speak and write in Italian | competent in Italian | Italian

italien


Leonardo multipurpose logistic module [ Leonardo module | Leonardo cargo carrier | Leonardo | Italian-made cargo module Leonardo | cargo module Leonardo | Italian-built logistics module Leonardo | Italian Leonardo supply module | Italian-made logistics module Leonardo ]

module logistique polyvalent Leonardo [ module logistique Leonardo | module Leonardo | module logistique de liaison Leonardo | module de liaison Leonardo | module Léonardo | module de transport Léonardo | module de fret italien Leonardo ]


Dini Italian Renewal | Italian Renewal | Italian Renewal Party | RI - DINI [Abbr.] | RI [Abbr.]

Renouveau italien | RI - DINI [Abbr.]


Canadian Taxpayers Federation [ Canadian Federation of National and Provincial Taxpayers | Resolution One Association ]

Fédération canadienne des contribuables [ Canadian Taxpayers Federation | Canadian Federation of National and Provincial Taxpayers | Resolution One Association ]


An Act to confirm the rights of taxpayers and establish the Office for Taxpayer Protection

Loi confirmant les droits des contribuables et établissant le Bureau de protection du contribuable


Italian vermouth | Italian-type vermouth

vermouth italien




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
As underlined by the Italian Court of Auditors, this is also unfair on Italian taxpayers.

Comme l'a souligné la Cour des comptes italienne, cette situation est par ailleurs injuste pour les contribuables italiens.


Moreover, this amount needs to be reimbursed to the Italian budget so that Italian taxpayers do not lose out.

Par ailleurs, ce montant devrait être versé au budget de l'Italie afin que les contribuables italiens ne soient pas perdants.


Our decision should ensure that the State capital will be repaid to the benefit of the Italian taxpayers".

Notre décision devrait garantir que les capitaux mis à disposition par l’État seront remboursés, et ce au bénéfice des contribuables italiens».


This amount needs to be reimbursed to the Italian budget, so that the Italian taxpayers do not lose out, the Commission has underlined today.

La Commission a souligné que ce montant doit être versé au budget de l'Italie afin que les contribuables italiens ne soient pas perdants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This amount needs to be reimbursed to the Italian budget, so that the Italian taxpayers do not lose out, the Commission has underlined today.

La Commission a souligné que ce montant doit être remboursé au budget de l'Italie afin que les contribuables italiens ne soient pas perdants.


In the case of a default, German, French, British, Italian and Spanish banks will suffer and the taxpayers of those countries will share the cost with Greek, Irish and Portuguese taxpayers.

En cas de défaut, les banques allemandes, françaises, britanniques, italiennes et espagnoles souffriront et les contribuables de ces pays partageront le coût avec les contribuables grecs, irlandais et portugais.


12. Stresses that the design and implementation of the waste cycle is the responsibility of the Italian authorities; considers that the cost of cleaning up the sites in Campania which have been contaminated by pollution from various forms of waste should not be borne by the taxpayers, but rather, in accordance with the polluter-pays principle, by those responsible for the pollution;

12. souligne que la conception et la mise en œuvre du cycle de gestion des déchets relèvent de la responsabilité des autorités italiennes; considère que le coût du nettoyage des sites de Campanie qui ont été contaminés par la pollution provenant de divers types de déchets ne doit pas être supporté par les contribuables, mais bien par les responsables de la pollution, en vertu du principe du pollueur-payeur;


12. Stresses that the design and implementation of the waste cycle is the responsibility of the Italian authorities; considers that the cost of cleaning up the sites in Campania which have been contaminated by pollution from various forms of waste should not be borne by the taxpayers, but rather, in accordance with the polluter-pays principle, by those responsible for the pollution;

12. souligne que la conception et la mise en œuvre du cycle de gestion des déchets relèvent de la responsabilité des autorités italiennes; considère que le coût du nettoyage des sites de Campanie qui ont été contaminés par la pollution provenant de divers types de déchets ne doit pas être supporté par les contribuables, mais bien par les responsables de la pollution, en vertu du principe du pollueur-payeur;


– UKIP MEPs abstained because we do not believe that the European Union should be responsible for sending taxpayers’ money to the victims of the Italian earthquake.

– (EN) Les députés de l’UKIP se sont abstenus, car nous pensons qu’il n’appartient pas à l’Union européenne de décider d’envoyer l’argent des contribuables aux victimes du séisme survenu en Italie.


We cannot afford to lose more time, and we cannot afford to decline ITL 10 000 billion either; neither the Italian economic situation nor the Italian taxpayer would allow it.

Nous ne pouvons plus perdre de temps et, encore moins, renoncer à dix mille milliards de lires ; la situation économique italienne ne le permet pas et le contribuable italien ne le permettrait pas non plus.


w