G. whereas the French authorities invited the In
terior Ministers of Italy, Germany, the UK, Spain, Greece, Canada and the US, a
nd subsequently the Interior Minister of Belgium and representatives of the Commission, to attend a meeting in Paris in September to discuss ‘immigration’ and free movement issues falling within the EU's area of competence, a meeting to which other Member States were not invited, and whereas the Interior
Minister of Italy has announced his intention to push for strict
...[+++]er EU rules on immigration and on free movement, notably for Roma,G. considérant que les autorités frança
ises ont invité les ministres de l'intérieur de l'Italie, de l'Allemagne, du Royaume-Uni, de l'Espagne, de la Grèce, du Canada, des États-Unis, et, ultérieurement, de la Belgique, ainsi que des représentants de la Commission, à participer à une réunion organisée à Paris en septembre pour aborder les questions d'«immigration» et de libre circulation relevant de la compétence de l'Union européenne, à laquelle les autres États membres n'ont pas été conviés, et que le mini
stre de l'intérieur italien a fait part de son ...[+++]intention de préconiser un durcissement de la législation européenne en matière d'immigration et de libre circulation, notamment à l'égard des Roms,