The consultations would consist, due regard being had to the judgment in the Spanish banks case, in exchanging any documents preparatory to the decisions envisaged, so that Member States' authorities might be able to take account of the Commission's position in their own decision without the latter having to be deferred until such time as the Commission's decision has been taken.
Cette consultation consisterait, dans le respect de l'arrêt précité dans l'affaire dite des banques espagnoles, dans l'échange de documents préparatoires aux décisions envisagées, de sorte que les autorités des États membres soient mises en mesure de tenir compte de la position de la Commission dans leur propre décision, sans que celle-ci doive être différée jusqu'au moment où la décision de la Commission sera prise.