Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «its puzzlement » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: A heterogeneous group of disorders characterized by the acute onset of psychotic symptoms such as delusions, hallucinations, and perceptual disturbances, and by the severe disruption of ordinary behaviour. Acute onset is defined as a crescendo development of a clearly abnormal clinical picture in about two weeks or less. For these disorders there is no evidence of organic causation. Perplexity and puzzlement are often present but disorientation for time, place and person is not persistent or severe enough to justify a diagnosis of organically caused delirium (F05.-). Complete recovery usually occurs ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas suffisamment persistantes ou graves pour répondre aux critères d'un delirium d'origine organique (F05.-). ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Speaker, at the outset the member for Trois-Rivières indicated his puzzlement with why time allocation was moved on this legislation when there seems to be agreement to get it to committee.

Monsieur le Président, le député de Trois-Rivières a indiqué au début de son intervention qu'il était perplexe quant à l'utilisation d'une motion d'attribution du temps concernant ce projet de loi, alors que les partis semblent s'entendre pour le renvoyer à un comité. Je suis perplexe, moi aussi.


All I can do is shake my head in puzzlement at what the President of the Commission has done.

Tout ce que je peux faire, c’est secouer la tête en signe d’incompréhension face à ce que le président de la Commission a fait.


On the question of Brazil, our basic puzzlement lies in the fact that nobody is focusing any more – or nobody is appearing to focus any more – on the regional dimension of our strategic relations with this part of the world and exactly the same could be said about Africa.

Sur la question du Brésil, notre perplexité fondamentale repose sur le fait que personne ne met plus l’accent – ou personne ne semble plus mettre l’accent – sur la dimension régionale de nos relations stratégiques avec cette partie du monde, et exactement la même chose pourrait être dite de l’Afrique.


As an aside, I must express my puzzlement about how a Conservative MEP can apparently embrace so easily the absorption of yet another British institution when his party stands on a platform of being opposed to further integration.

Soit dit en passant, je dois exprimer ma perplexité face à la facilité avec laquelle un député européen conservateur acquiesce apparemment à l'absorption d'une institution britannique de plus, alors que son parti dit s'opposer à la poursuite de l'intégration.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Senator Boudreau: I want to share with honourable senators the reason for my puzzlement.

Le sénateur Boudreau: J'aimerais donner aux honorables sénateurs la raison de ma perplexité.


Many Canadians know of the situation, which formed some of the background for the Canadian students' action in Vancouver last year at the APEC conference and their puzzlement as to why they were not entirely free to make their voices heard.

Beaucoup de Canadiens sont au courant de la situation, et c'est d'ailleurs l'une des raisons qui ont poussé les étudiants canadiens à protester l'an dernier au sommet de l'APEC à Vancouver.


I observed Senator MacEachen, himself a former Minister of Foreign Affairs well schooled in Canada's judicial and international affairs, and his obvious frustration and puzzlement as to whether the witness was misleading us.

J'ai observé le sénateur MacEachen, un ancien ministre des Affaires étrangères et un homme bien informé des affaires juridiques du Canada et des affaires internationales, j'ai vu sa frustration évidente et j'ai vu qu'il se demandait si le témoin n'était pas en train de nous tromper.


We try to balance between systems we see in operation in other parts of the world. The puzzlement the hon. member refers to was the puzzlement that faced all of the ministers who were present and who are grappling with the unemployment problem that ranges from 3 per cent, which is considered to be a problem in Japan, to the 5 or 6 per cent in the United States, to 9.6 per cent in Canada and to well into double digit unemployment in the nation the hon. member just referred to, Germany.

La perplexité dont parle le député était commune à tous les ministres qui étaient présents à la conférence et qui se penchaient sur le taux de chômage, qui va de 3 p. 100 au Japon, ce qui est considéré comme un problème dans ce pays, à 5 ou 6 p. 100 aux États-Unis, à 9,6 p. 100 au Canada et à bien plus de 10 p. 100 dans le pays que le député vient de mentionner, soit l'Allemagne.


One cause for puzzlement and disquiet is the call being made in some quarters for liberalization of telecommunications infrastructure and services to be brought forward from the scheduled date of 1998 to 1996.

Certains ont émis le souhait d'avancer à 1996 la date de la libéralisation des infrastructures et des services de télécommunications, fixée à 1998: un tel objectif suscite perplexité et préoccupation.




D'autres ont cherché : its puzzlement     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'its puzzlement' ->

Date index: 2023-01-27
w