In this case, all IGC members, when shouldering their responsibilities, when adopting one option or another, or when selecting from the options which are presented by the Convention, will, at the same time, risk being at odds, not only with the Convention, but with civil society which must, at some point, make known its intentions, its expectations and its aspirations for this Convention.
Dans ce cas de figure, chaque membre de la CIG, quand il prendra sa responsabilité, quand il adoptera l'une ou l'autre option, ou qu'il sortira, en fait, des options qui sont présentées par la convention, prendra en même temps le risque d'être en porte-à-faux, non seulement avec la convention, mais avec la société civile qui doit, quelque part, faire coller ses intentions, ses attentes, ses espérances envers cette convention.