Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Do we know what our clients really thinks of us?
Multiculturalism What is it Really About?
The Official Languages Act What Does it Really Say?

Traduction de «itself what really » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Do we know what our clients really thinks of us?

Savons-nous vraiment ce que nos clients pensent de nous?


The Official Languages Act: What Does it Really Say?

La Loi sur les langues officielles: que prévoit-elle réellement?


Multiculturalism: What is it Really About?

Le point sur le multiculturalisme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
More than anything else, what really crosses the line in a democratic society is the fact that the government wants to give itself the right to interfere in CBC/Radio-Canada.

Par-dessus tout, ce qui va au-delà de ce qui devrait être permis dans toute société démocratique, c'est qu'ils veulent se donner ce droit pour s'ingérer dans CBC/Radio-Canada.


We believe that the EU also has to be honest about itself, and really to consider to what extent it was also implicated in corruption.

Nous pensons que l’UE doit être honnête avec elle-même et examiner avec sérieux quel a été son degré d’implication dans cette corruption.


When we look at the sector itself, what really worries me is Canadian ownership.

À propos du secteur lui-même, ce qui m'inquiète vraiment, c'est la part de celui-ci qui appartient à des Canadiens.


The time has come for Europe to set institutional questions aside and dedicate itself to what really matters to the 500 million Europeans: the social market economy, energy, the climate and security.

Messieurs les Présidents, chers collègues, le temps est venu pour l’Europe de mettre de côté les questions institutionnelles pour se consacrer aux vrais enjeux pour les 500 millions d’Européens: économie sociale de marché, énergie, climat, sécurité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The time has come for Europe to set institutional questions aside and dedicate itself to what really matters to the 500 million Europeans: the social market economy, energy, the climate and security.

Messieurs les Présidents, chers collègues, le temps est venu pour l’Europe de mettre de côté les questions institutionnelles pour se consacrer aux vrais enjeux pour les 500 millions d’Européens: économie sociale de marché, énergie, climat, sécurité.


I am glad also to hear what she had to say about the annual action programmes because we really do need to deliver on the letter that Commissioner Ferrero Waldner and Commissioner Michel sent to Mrs Morgantini and myself as rapporteur on the DCI, because in that letter it was clear that Parliament would decide for itself what structures it would set up and the programmes and strategy papers it would examine.

Je suis également ravi d’entendre ce qu’elle a à dire au sujet des programmes d’action annuels parce que nous devons vraiment être à la hauteur de la lettre que la commissaire Ferrero Waldner et le commissaire Michel ont envoyé à Mme Morgantini et moi-même en tant que rapporteur sur l’ICD parce que, dans cette lettre, il était clair que le Parlement déciderait lui-même des structures qu’il mettrait en place et des programmes et des documents stratégiques qu’il examinerait.


In the next section, on page 14, I get into the background of the actual annex itself, what the Great Lakes Charter is, and then quite quickly into the implementing agreements, because that's what the report is really about.

Dans la section suivante, à la page 15, je donne quelques renseignements généraux sur l'annexe et sur la teneur de la Charte des Grands Lacs, avant de passer rapidement aux ententes de mise en oeuvre, parce que c'est le sujet véritable de ce rapport.


So, Mr. Chairman, we know their track record and their position. But I have to say, Mr. Chairman, what really saddens me and frankly, what really appalls me is that members on the government side, members of a party calling itself “liberal”, members of a party that used to be led by Pierre Trudeau, who, to his credit, was the Prime Minister responsible for decriminalizing homosexuality.In fact, his Minister of Justice was another former leader of that party, John Turner; he was responsible fo ...[+++]

Mais je dois dire que ce qui m'attriste profondément—et que je trouve franchement consternant—, c'est que les députés du gouvernement, des députés d'un parti qui se dit « libéral », des députés d'un parti ayant eu à sa tête nul autre que Pierre Trudeau, un premier ministre qui avait, et c'est tout à son honneur, décriminalisé l'homosexualité.En fait, son ministre de la Justice était un ancien chef de ce parti; je veux parler de John Turner.


to focus on its real priorities in view of enlargement, asking itself what really needs to be done at EU level and what should be done by the Member States or civil society.

de centrer son action sur ses priorités réelles dans la perspective de l'élargissement en se demandant ce qui doit véritablement se faire au niveau européen et ce qui doit être fait par les États membres ou la société civile.


It is an exceptional fact of democracy that thousands of men and women have debated together and demonstrated in favour of a different kind of economy, directly linked to daily life and democracy, because the fact that 134 governments are members of the WTO does not in itself guarantee transparency or democracy in decision-making processes because, over and above formal statutes, what really exists is the contractual power exercised by the strongest governments and multinationals.

Des milliers de femmes et d'hommes ont débattu et manifesté en faveur d'une économie différente, directement liée à la vie quotidienne et à la démocratie : c'est là un fait démocratique exceptionnel.




D'autres ont cherché : itself what really     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'itself what really' ->

Date index: 2023-05-17
w