Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jacob case t-452 " (Engels → Frans) :

grant the forms of order sought by Éditions Odile Jacob at first instance and accordingly annul Decision SG-Greffe (2011) D/C(2011)3503 of 13 May 2011, adopted in Case COMP/M.2978 Lagardère/Natexis/VUP following the judgment of the General Court of 13 September 2010 in Case T-452/04 Éditions Odile Jacob v Commission, by which the Commission once again approved Wendel as purchaser of the assets transferred in accordance with the com ...[+++]

faire droit aux conclusions présentées par la requérante en première instance et, dès lors, annuler la décision noSG-Greffe(2011) D/C(2011)3503 du 13 mai 2011, prise dans l’affaire COMP/M.2978 Lagardère/Natexis/VUP à la suite de l’arrêt du Tribunal du 13 septembre 2010 dans l’affaire T-452/04, Editions Odile Jacob/Commission européenne, et par laquelle la Commission a agréé une nouvelle fois Wendel comme repreneur des actifs cédés au titre des engagements attachés à la décision de la Commission du 7 janvier 2004 autorisant l'opération de concentration Lagardère/Natexis/VUP;


In the 1996 Jacob case, the wording of the motion moved by Jim Hart (Okanagan–Similkameen–Merritt) referred to the actions of Jean-Marc Jacob (Charlesbourg) as constituting a “contempt of Parliament”.

En 1996, dans l’affaire Jacob, la motion présentée par Jim Hart (Okanagan–Similkameen –Merritt) qualifiait la conduite de Jean-Marc Jacob (Charlesbourg) d’« outrage au Parlement ».


However, in relation to the parallel action brought by Odile Jacob (Case T-452/04), the General Court annuls the Commission decision of 30 July 2004 approving Wendel as the purchaser of the target assets sold by Lagardère.

Cependant, dans le cadre du recours introduit parallèlement par Odile Jacob, le Tribunal annule la décision de la Commission du 30 juillet 2004 agréant Wendel comme acquéreur des actifs cibles rétrocédés par Lagardère.


Case T-452/04 Éditions Odile Jacob v European Commission. See also Press Release 84/10.

Arrêt T-452/04, Éditions Jacob/Commission, voir aussi CP n° 84/10 .


set aside the judgment of the General Court of 5 September 2014 in Case T-471/11 Editions Odile Jacob SAS v European Commission and itself adjudicate the dispute;

annuler l’arrêt du Tribunal du 5 septembre 2014 dans l’affaire T-471/11, Editions Odile Jacob SAS c. Commission européenne, et statuer sur le litige qui en fait l’objet;


6.1. The Court of Justice handed down three important judgments on appeal in the Agrofert[4]and Editions Odile Jacob[5] cases as well as in the IFAW[6] case.

6.1. La Cour de justice a rendu trois arrêts importants sur pourvoi dans les affaires Agrofert[4], Éditions Odile Jacob[5] et IFAW[6].


On the Jacobs case I quoted, it's actually Jacobs v. Mohawk Council.

Au sujet de la décision Jacobs que j'ai citée, s'était Jacobs c. Mohawk Council.


As explained by Advocate General Jacobs in his opinion on the Stardust case (46), the imputability to the State of an aid measure taken by a public undertaking may be inferred by a set of indicators from the circumstances of the case and the context in which the measures were taken.

Comme l'explique l'avocat général Jacobs dans ses conclusions dans l'affaire Stardust (46), l'imputabilité à l'État d'une mesure d'aide prise par une entreprise publique peut être déduite d'un ensemble d'indications relatives aux circonstances de l'affaire et au contexte dans lequel la mesure a été prise.


In the other case, [3] Mr Advocate-General Jacobs proposes that a distinction be made between two categories of case based on the nature of the link between the financing granted and the obligations imposed by the State and on how clearly those obligations are defined.

Dans l'autre affaire [3], l'Avocat général M. Jacobs propose d'établir une distinction entre deux catégories de cas, fondée sur la nature du lien entre le financement accordé et les charges imposées par l'Etat, et sur la clarté avec laquelle ces charges sont définies.


I have checked this out. In the Jacob case, the committee, quite by chance, in its great wisdom and with the support of the Bloc moreover, agreed that Mr. Jacob, the former member for Charlesbourg, would have five to six hours to answer questions from House members.

J'ai vérifié, et dans le cas de l'affaire Jacob, le Comité, tout à fait par hasard, dans sa grande sagesse et avec l'appui des députés du Bloc québécois d'ailleurs, avait accepté que M. Jacob, l'ex-député de Charlesbourg, témoigne pour une durée de cinq à six heures pour répondre aux questions des députés de la Chambre.




Anderen hebben gezocht naar : éditions odile jacob     adopted in case     case t-452     1996 jacob     jacob case     odile jacob     odile jacob case     jacob case t-452     case     editions odile jacob     in case     ifaw 6 case     jacobs     jacobs case     advocate general jacobs     stardust case     advocate-general jacobs     other case     jacob     jacob case t-452     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jacob case t-452' ->

Date index: 2024-05-04
w