O. noting with concern that harmful EU agricultural export policies continue to provide unfair competition for local farmers in developing countries, such as the Jamaican dairy farmers who have been forced out of the market due to imports of European milk powder, and that these policies are contradictory to EU development policy objectives,
O. constatant avec inquiétude que les politiques nocives d'exportation de produits agricoles pratiquées par l’Union européenne continuent à générer une concurrence déloyale aux agriculteurs des pays en voie de développement, les producteurs laitiers jamaïcains, par exemple, étant forcés d'abandonner le marché en raison des importations de lait en poudre européen, et que ces politiques sont en contradiction avec les objectifs de l'Union européenne en matière de politique de développement,