Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ECU
Edith Cowan University
Holy Year of Saint James
James Six's combined maximum and minimum thermometer
James' flamingo
James's stippling
Macleod syndrome
Macleod's syndrome
Six thermometer
Six's thermometer
St. James's wort
Swyer-James syndrome
Swyer-James-MacLeod syndrome
Swyer-James-Macleod syndrome
Unilateral hyperlucent lung syndrome

Vertaling van "james s cowan " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE




Edith Cowan University | ECU [Abbr.]

Université Edith Cowan


Macleod syndrome | Swyer-James-Macleod syndrome | Swyer-James-MacLeod syndrome | Swyer-James syndrome | unilateral hyperlucent lung syndrome | Macleod's syndrome

syndrome de Macleod | syndrome de MacLeod | syndrome de Swyer-James






Six's thermometer [ Six thermometer | James Six's combined maximum and minimum thermometer ]

thermomètre Six [ thermomètre de Six | thermomètre à maximum et minimum de Six | thermomètre à maximum et minimum ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On March 26, 2009, the Hon. James S. Cowan, Leader of the Opposition in the Senate, raised on a question of privilege in the Senate Chamber. Senator Cowan argued that the following passage, then posted on the Government of Canada website entitled Canada's Economic Action Plan (actionplan.gc.ca), infringed upon his privileges as a senator:

Le 26 mars 2009, l'honorable James S. Cowan, leader de l'opposition au Sénat, a soulevé une question de privilège au Sénat, argumentant que l'extrait qui suit, alors affiché sur le site web du gouvernement du Canada intitulé Le plan d'action économique du Canada (www.actionplan.gc.ca), portait atteinte à ses privilèges en tant que sénateur :


Hon. James S. Cowan (Leader of the Opposition): Honourable senators, I spoke in some detail about this bill at second reading, and I will not repeat today the points that I made then.

L'honorable James S. Cowan (leader de l'opposition) : Honorables sénateurs, j'ai parlé de manière assez détaillée de ce projet de loi à l'étape de la deuxième lecture, donc je ne répéterai pas aujourd'hui ce que j'ai dit à ce moment-là.


Hon. James S. Cowan (Leader of the Opposition): Honourable senators, if one does not know where the money was spent, how does one know whether it was misspent or not?

L'honorable James S. Cowan (leader de l'opposition) : Honorables sénateurs, si on ne sait pas à quelles fins l'argent a servi, comment peut-on savoir s'il a été dépensé à bon ou à mauvais escient?


Hon. James S. Cowan (Leader of the Opposition): Honourable senators, does the minister not understand that the question is not whether the Prime Minister has some notion of what is fair for equalization across the country?

L'honorable James S. Cowan (leader de l'opposition) : Honorables sénateurs, le ministre ne comprend-il pas qu'il ne s'agit pas de savoir si le premier ministre sait ce qui constitue une péréquation équitable d'un bout à l'autre du pays, mais plutôt de savoir pourquoi le gouvernement ne cesse de rompre unilatéralement des ententes pluriannuelles conclues avec une ou plusieurs provinces?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On March 26, 2009, the Hon. James S. Cowan, Leader of the Opposition in the Senate, raised on a question of privilege in the Senate Chamber. Senator Cowan argued that the following passage, then posted on the Government of Canada website entitled Canada's Economic Action Plan (actionplan.gc.ca), infringed upon his privileges as a senator:

Le 26 mars 2009, l'honorable James S. Cowan, leader de l'opposition au Sénat, a soulevé une question de privilège au Sénat, argumentant que l'extrait qui suit, alors affiché sur le site web du gouvernement du Canada intitulé Le plan d'action économique du Canada (www.actionplan.gc.ca), portait atteinte à ses privilèges en tant que sénateur :




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'james s cowan' ->

Date index: 2023-04-22
w