Commissioner Fischler took note of the Italian Minister's statement and pointed out that under the Regulation in question driftnet fisheries would be definitively outlawed as from 1 January 2002; he was ready to agree to the Italian request to raise with the competent international bodies the issue of banning driftnet fisheries, so as to ensure that third-country fishermen were also covered by the ban and by the relevant monitoring arrangements.
Le Commissaire Fischler, en prenant note des informations fournies par le ministre italien, a rappelé que le règlement en question interdit définitivement, à compter du 1er janvier 2002, d'exercer des activités de pêche avec filets maillants dérivants; il a indiqué en outre qu'il était prêt à donner suite à la demande italienne de soulever, dans les enceintes internationales compétentes, la question de l'interdiction de ce type de pêche, afin d'obtenir l'extension et le contrôle de cette interdiction aussi pour les pêcheurs des pays tiers.