Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "january 2005 italy " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Agreement of 15 January 1970 between the Swiss Confederation and the Republic of Italy on the reciprocal recognition of stamps on precious metal articles

Convention entre la Confédération suisse et la République italienne relative à la reconnaissance réciproque des poinçons apposés sur les ouvrages en métaux précieux(avec annexe)


Agreement of 31 January 2005 between the Federal Department of Defence, Civil Protection and Sport acting on behalf of the Swiss Federal Counil and the Ministry of Defence of the Kingdom of Norway on military exercises, training and instructional courses

Convention du 31 janvier 2005 entre le Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports, pour le Conseil fédéral suisse et le Ministère de la défense du Royaume de Norvège concernant les exercices, l'instruction et l'entraînement militaires


Gasoline Empirical Analysis: Update of Four Elements of the January 2001 Conference Board Study - The Final Fifteen Feet of Hose: The Canadian Gasoline Industry in the Year 2000, March 2005

Analyse empirique sur l'essence : Mise à jour de quatre éléments de l'étude du conférence Board de janvier 2001 - Les quinze derniers pieds à la pompe : L'industrie de l'essence au Canada en 2000 , mars 2005
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
At the end of January 2005, Italy had yet to approve the procedure for the recovery.

À la fin janvier 2005, l’Italie n’avait pas encore approuvé les procédures de récupération.


Italy claims that the contracts for the four vessels were signed on 28 January 2005, for the vessels to be delivered before 28 January 2008.

L'Italie affirme que les contrats relatifs aux quatre navires ont été signés le 28 janvier 2005, en vue d'une livraison avant le 28 janvier 2008.


– having regard to its resolutions of 28 April 2005 on the situation of the Roma in the European Union , of 1 June 2006 on the situation of Roma women in the European Union , of 15 November 2007 on application of Directive 2004/38/EC on the right of EU citizens and their families to move and reside freely within the territory of the Member States , of 31 January 2008 on a European Strategy on the Roma , of 10 July 2008 on the census of the Roma on the basis of ethnicity in Italy ...[+++]

– vu ses résolutions du 28 avril 2005 sur la situation des Roms dans l'Union européenne , du 1 juin 2006 sur la situation des femmes roms dans l'Union européenne , du 15 novembre 2007 sur l'application de la directive 2004/38/CE relative au droit des citoyens de l'Union et des membres de leurs familles de circuler et de séjourner librement sur le territoire des États membres , du 31 janvier 2008 sur une stratégie européenne vis-à-vis des Roms , du 10 juillet 2008 sur le recensement des Roms en Italie sur la base de leur appartenance e ...[+++]


In 2005 Italy introduced a temporary ban on products derived from seals whilst in January 2007 the Belgian Parliament adopted a permanent ban.

En 2005, l'Italie instaurait une interdiction temporaire des produits dérivés du phoque. Le parlement belge a adopté quant à lui une interdiction permanente en janvier 2007.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Arrangement signed on 15 December 2005 between the Competent Authorities of the Republic of Italy and of the United Kingdom under Articles 36(3) and 63(3) of Regulation (EEC) No 1408/71 establishing other methods of reimbursement of the costs of benefits in kind provided under this Regulation by both countries with effect from 1 January 2005’.

Accord du 15 décembre 2005 entre les autorités compétentes de la République italienne et du Royaume-Uni, conformément à l’article 36, paragraphe 3, et à l’article 63, paragraphe 3, du règlement (CEE) no 1408/71, établissant d’autres modes de remboursement des coûts liés aux prestations en nature servies en vertu dudit règlement dans les deux pays à compter du 1er janvier 2005».


– having regard to its resolutions of 28 April 2005 on the situation of the Roma in the European Union, of 1 June 2006 on the situation of Roma women in the European Union, of 31 January 2008 on a European strategy on the Roma and of 10 July 2008 on the census of the Roma on the basis of ethnicity in Italy,

– vu ses résolutions du 28 avril 2005 sur la situation des Roms dans l'Union européenne, du 1er juin 2006 sur la situation des femmes Roms dans l'Union européenne, du 31 janvier 2008 sur une stratégie européenne sur les Roms et du 10 juillet 2008 sur le recensement des Roms sur la base de l'origine ethnique en Italie,


This was the case: in Germany on 1 January 1992, with the Act of 12 September 1990 on the reform of guardianship and curatorship of adults, which established a single assistance system and modernised the protection mechanisms; in Spain on 18 November 2003, with the Act establishing protection of the property of incapacitated persons; in Italy on 9 January 2004, with the law reforming the guardianship and curatorship systems and introducing less rigid protection measures; and in the United Kingdom, in April 2007, with the Act o ...[+++]

Tel est le cas notamment en Allemagne le 1 janvier 1992, avec la loi du 12 septembre 1990 sur la réforme de la tutelle et de la curatelle des majeurs instaurant un dispositif unique d'assistance, modernisant les dispositifs de protection; en Espagne le 18 novembre 2003, avec la loi portant protection du patrimoine des personnes incapables; en Italie le 9 janvier 2004, avec la loi réformant les régimes de tutelles et de curatelles et introduisant des mesures de protection plus légères, ou encore au Royaume-Uni en avril 2007, avec la loi du 7 avril 2005.


Lethal accidents due to signalling A collision in fog near Bologna in Italy on 7 January 2005 resulted in 17 victims.

Des accidents meurtriers liés à la signalisation Une collision survenue par temps de brouillard près de Bologne en Italie le 7 janvier 2005 a fait dix-sept victimes.


Lethal accidents due to signalling A collision in fog near Bologna in Italy on 7 January 2005 resulted in 17 victims.

Des accidents meurtriers liés à la signalisation Une collision survenue par temps de brouillard près de Bologne en Italie le 7 janvier 2005 a fait dix-sept victimes.


In January-February 2005, the Zapatero Socialist government in Spain made it possible for some 800 000 illegal immigrants to regularise their status. Now the new left-wing Prodi II government is similarly regularising the status of people who are in Italy illegally.

Après que le gouvernement socialiste espagnol de M. Zapatero ait autorisé, en janvier-février 2005, la régularisation d'environ 800.000 immigrés illégaux, le nouveau gouvernement de gauche Prodi II régularise à présent des personnes qui séjournent illégalement sur le territoire italien.




Anderen hebben gezocht naar : january 2005 italy     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'january 2005 italy' ->

Date index: 2023-07-21
w