Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CSIS Warrant Operations January 1 1987 to March 31 1988
Haemoglobinuria from exertion
March
Ordinance of 22 January 1992 on Energy Use
Paroxysmal cold
Water Protection Act

Vertaling van "january and march " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Convention on third party liability in the field of nuclear energy,signed at Paris on 29 July 1960,and Additional Protocol,signed at Paris on 28 January 1964 and Supplementary Convention to the Paris Convention of 29 January 1960,and Annex,signed at Brussels on 31 January 1963,and Additional Protocol to the Supplementary Convention signed at Paris on 28 January 1964

Convention sur la responsabilité civile dans le domaine de l'énergie nucléaire,signée à Paris le 29 juillet 1960 et protocole additionnel signé à Paris le 28 janvier 1964 ainsi que convention complémentaire à la convention de Paris du 29 juillet 1960 et son annexe signées à Bruxelles le 31 janvier 1963 et protocole additionnel à la convention complémentaire signé à Paris le 28 janvier 1964


Gasoline Empirical Analysis: Update of Four Elements of the January 2001 Conference Board Study - The Final Fifteen Feet of Hose: The Canadian Gasoline Industry in the Year 2000, March 2005

Analyse empirique sur l'essence : Mise à jour de quatre éléments de l'étude du conférence Board de janvier 2001 - Les quinze derniers pieds à la pompe : L'industrie de l'essence au Canada en 2000 , mars 2005


CSIS Warrant Operations January 1 1987 to March 31 1988

Opérations menées par le SCRS en vertu de mandats judiciaires du 1er janvier 1987 au 31 mars 1988


Protocol to amend the Convention of 31st January 1963 supplementary to the Paris Convention of 29th July 1960 on Third Party Liability in the field of Nuclear Energy, as amended by the Additional Protocol of 28th January 1964

Protocole portant modification de la Convention du 31 janvier 1963 complémentaire à la Convention de Paris du 29 juillet 1960 sur la responsabilité civile dans le domaine de l'énergie nucléaire, amendée par le Protocole additionnel du 28 janvier 1964


Protocol to amend the Convention of 31 January 1963 supplementary to the Paris Convention of 29 July 1960 on Third Party Liability in the Field of Nuclear Energy, as amended by the Additional Protocol of 28 January 1964 and by the Protocol of 16 November 1982

Protocole portant modification de la Convention du 31 janvier 1963 complémentaire à la Convention de Paris du 29 juillet 1960 sur la responsabilité civile dans le domaine de l’énergie nucléaire, amendée par le Protocole Additionnel du 28 janvier 1964 et par le Protocole du 16 novembre 1982


Canadian reserves as of January 1, 1980: copper, lead, zinc, molybdene, silver, gold [ Canadian reserves as of January 1, 1980 ]

Réserves canadiennes au 1er janvier 1980 : cuivre, nickel, plomb, zinc, molybdène, argent, or [ Réserves canadiennes au 1er janvier 1980 ]


Haemoglobinuria:from exertion | march | paroxysmal cold

Hémoglobinurie (de):effort | marche | paroxystique a frigore


Ordinance of 22 January 1992 on Energy Use

Ordonnance du 22 janvier 1992 visant une utilisation économe et rationnelle de l'énergie | Ordonnance sur l'énergie [ OEn ]


Federal Act of 24 January 1991 on the Protection of Water against Pollution | Water Protection Act

Loi fédérale du 8 octobre 1971 sur la protection des eaux contre la pollution | Loi sur la protection des eaux [ LPEP ]


European Convention of 27 January 1977 on the Suppression of Terrorism

Convention européenne du 27 janvier 1977 pour la répression du terrorisme
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Work started in 2010 with Member States meeting between January and March in " clusters " of five countries each to discuss the situation in those individual countries and prepare further discussions.

Les travaux ont débuté en 2010 : les États membres se sont réunis entre janvier et mars par « clusters » de cinq pays pour débattre de la situation dans leurs pays respectifs et préparer la suite des discussions.


Mr. Bill Young: If it's originally advertised at the beginning of January and it's until the end of March, that's January, February, March.

M. Bill Young: Si on en fait au départ l'annonce au début de janvier et que le concours se termine à la fin de mars, nous parlons alors de janvier, février, mars.


Now, for January, February, March and April—in January we had 54 cases opened in this formation and 46 cases in February.

Voyons maintenant ce qui s'est passé en janvier, février, mars et avril. En janvier, nous avons ouvert 54 dossiers, nous en avons ouverts 46 en février.


The third round of public consultation took place between January and March 2011.

Le troisième cycle de consultations publiques a eu lieu de janvier à mars 2011.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The first pilot took place in Vancouver in March 2011, and two more are scheduled for January and March of 2012, including one pilot focusing on French language candidates.

Le premier projet pilote a eu lieu à Vancouver en mars 2011, et deux autres sont prévus pour janvier et mars 2012, y compris un pour les demandeurs de langue française.


We suggest to you that the first year the plan provides that those who register between January and March can qualify for benefits from January 1.

Nous vous soumettons que, la première année, le régime prévoit que ceux qui s'inscrivent entre janvier et mars pourront être admissibles à des prestations dès le 1 janvier.


As an alternative, the plan provides for those who register from January to March 2010 to qualify for benefits from January 1, 2011.

Comme alternative, on prévoit que ceux qui s'inscriront de janvier à mars 2010 pourront accéder aux prestations dès le 1 janvier 2011.


75 % of the one hour values over summer (April to September) and 75 % over winter (January to March, October to December) seasons separately

75 % des valeurs sur une heure mesurées d'avril à septembre et 75 % des valeurs mesurées de janvier à mars et d'octobre à décembre, mesurées séparément


The first reference period shall be January to March 2008.

La première période de référence s'étend de janvier à mars 2008.


The ratio between the number of valid data for the two seasons of the year considered cannot be greater than 2, the two seasons being winter (from January to March inclusive and from October to December inclusive) and summer (from April to September inclusive)".

Le rapport entre le nombre de données valides pour les deux saisons de l'année considérée ne peut être supérieur à 2, les deux saisons étant l'hiver (de janvier à mars inclus et d'octobre à décembre inclus) et l'été (d'avril à septembre inclus)".




Anderen hebben gezocht naar : haemoglobinuria from exertion     water protection act     paroxysmal cold     january and march     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'january and march' ->

Date index: 2022-05-02
w