Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbitration
Be involved in artistic mediation activities
Community Mediator
Conciliation
Draft mediation service rules
Draft the rules of the mediation service
EC Mediator
EC Ombudsman
Enforce the rules of the mediation service
Establish the rules of the mediation service
European Mediator
European Ombudsman
Manage mediating staff
Manage mediation staff
Manage mediators
Managing mediation staff
Mediation
Mediator
Ombudsman
Participate in artistic mediation activities
Participating in artistic mediation activities
Take part in artistic mediation activities

Traduction de «january to mediate » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Convention on third party liability in the field of nuclear energy,signed at Paris on 29 July 1960,and Additional Protocol,signed at Paris on 28 January 1964 and Supplementary Convention to the Paris Convention of 29 January 1960,and Annex,signed at Brussels on 31 January 1963,and Additional Protocol to the Supplementary Convention signed at Paris on 28 January 1964

Convention sur la responsabilité civile dans le domaine de l'énergie nucléaire,signée à Paris le 29 juillet 1960 et protocole additionnel signé à Paris le 28 janvier 1964 ainsi que convention complémentaire à la convention de Paris du 29 juillet 1960 et son annexe signées à Bruxelles le 31 janvier 1963 et protocole additionnel à la convention complémentaire signé à Paris le 28 janvier 1964


manage mediating staff | managing mediation staff | manage mediation staff | manage mediators

rer le personnel de médiation


European Ombudsman [ Community Mediator | EC Mediator | EC Ombudsman | European Mediator ]

Médiateur européen [ Médiateur CE | médiateur communautaire | ombudsman européen ]


be involved in artistic mediation activities | participating in artistic mediation activities | participate in artistic mediation activities | take part in artistic mediation activities

participer à des activités de médiation artistique


draft mediation service rules | establish the rules of the mediation service | draft the rules of the mediation service | enforce the rules of the mediation service

élaborer le règlement d'un service de médiation


Protocol to amend the Convention of 31 January 1963 supplementary to the Paris Convention of 29 July 1960 on Third Party Liability in the Field of Nuclear Energy, as amended by the Additional Protocol of 28 January 1964 and by the Protocol of 16 November 1982

Protocole portant modification de la Convention du 31 janvier 1963 complémentaire à la Convention de Paris du 29 juillet 1960 sur la responsabilité civile dans le domaine de l’énergie nucléaire, amendée par le Protocole Additionnel du 28 janvier 1964 et par le Protocole du 16 novembre 1982


Protocol to amend the Convention of 31st January 1963 supplementary to the Paris Convention of 29th July 1960 on Third Party Liability in the field of Nuclear Energy, as amended by the Additional Protocol of 28th January 1964

Protocole portant modification de la Convention du 31 janvier 1963 complémentaire à la Convention de Paris du 29 juillet 1960 sur la responsabilité civile dans le domaine de l'énergie nucléaire, amendée par le Protocole additionnel du 28 janvier 1964


Canadian reserves as of January 1, 1980: copper, lead, zinc, molybdene, silver, gold [ Canadian reserves as of January 1, 1980 ]

Réserves canadiennes au 1er janvier 1980 : cuivre, nickel, plomb, zinc, molybdène, argent, or [ Réserves canadiennes au 1er janvier 1980 ]


arbitration [ Conciliation(STW) | Mediation(STW) ]

arbitrage


mediator [ ombudsman | Ombudsman(ECLAS) ]

médiateur [ ombudsman ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Examples in the field of housing Belgium - In January 2013, 38 mediators/bridge figures (i.e. intercultural mediators), neighbourhood stewards, project leaders, and consultants worked in the Region of Brussels Capital and the Flanders Region (employed by the Public Centres for Social Welfare, Department of Education, Employment Agency, Police, Integration Services or local NGOs) to gain the support of both Roma and non Roma for housing interventions.

Exemples dans le domaine du logement Belgique - En janvier 2013, 38 médiateurs/personnes habilitées à faire le pont entre les communautés (médiateurs interculturels), «stewards de quartier», chefs de projets et consultants ont travaillé dans la région Bruxelles-Capitale et dans la région flamande (embauchés par les centres publics d’aide sociale, le ministère de l’éducation, l’agence pour l’emploi, la police, les services d’intégration ou des ONG locales) en vue de s’assurer le soutien des Roms et non-Roms pour des interventions en matière de logement.


On 20 January 2016, the European Parliament and the Council adopted the insurance distribution directive (Directive (EU) 2016/97), which updates and replaces the insurance mediation directive.

Le 20 janvier 2016, le Parlement européen et le Conseil ont adopté la directive sur la distribution d’assurances [directive (UE) 2016/97], qui actualise et remplace la directive sur l’intermédiation en assurance.


On 20 January 2016, the European Parliament and the Council adopted the insurance distribution directive (Directive (EU) 2016/97), which updates and replaces the insurance mediation directive.

Le 20 janvier 2016, le Parlement européen et le Conseil ont adopté la directive sur la distribution d’assurances [directive (UE) 2016/97], qui actualise et remplace la directive sur l’intermédiation en assurance.


9. When the mediator-arbitrator reports to the Minister pursuant to subsection 8(2), the collective agreement shall be deemed to be amended by the incorporation therein of any amendments agreed to by the parties to the collective agreement pursuant to the mediation and any decision of the mediator-arbitrator in respect of a matter arbitrated by the mediator-arbitrator, and the collective agreement, as so amended, constitutes a new collective agreement that shall be deemed to have effect on and after January 1, 1993.

9. Lorsque le médiateur-arbitre fait rapport au ministre en conformité avec le paragraphe 8(2), la convention collective est réputée modifiée par l’incorporation des modifications sur lesquelles les parties à la convention collective se sont entendues à la suite de l’intervention du médiateur-arbitre et des décisions que celui-ci a rendues sur les questions qui ont été soumises à son arbitrage; la convention collective ainsi modifiée constitue une nouvelle convention qui est réputée en vigueur à compter du 1 janvier 1993.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. When the mediator-arbitrator reports to the Minister pursuant to subsection 8(2), the collective agreement shall be deemed to be amended by the incorporation therein of any amendments agreed to by the union and the employers’ association pursuant to the mediation and any decision of the mediator-arbitrator in respect of a matter arbitrated by the mediator-arbitrator, and the agreement, as so amended, constitutes a new collective agreement that shall be deemed to have effect on and after January 1, 1990.

9. Lorsque le médiateur-arbitre fait rapport au ministre en conformité avec le paragraphe 8(2), la convention collective est réputée modifiée par l’incorporation des modifications sur lesquelles le syndicat et l’association patronale se sont entendus à la suite de l’intervention du médiateur-arbitre et des décisions que celui-ci a rendues sur les questions qui ont été soumises à son arbitrage; la convention collective ainsi modifiée constitue une nouvelle convention qui est réputée en vigueur depuis le 1 janvier 1990.


20. When the mediator-arbitrator reports to the Minister pursuant to subsection 19(2), the collective agreement shall be deemed to be amended by the incorporation therein of any amendments agreed to by the union and the employer pursuant to the mediation and any decision of the mediator-arbitrator in respect of a matter arbitrated by the mediator-arbitrator, and the agreement, as so amended, constitutes a new collective agreement that shall be deemed to have effect on and after January 1, 1990.

20. Lorsque le médiateur-arbitre fait rapport au ministre en conformité avec le paragraphe 19(2), la convention collective est réputée modifiée par l’incorporation des modifications sur lesquelles le syndicat et l’employeur se sont entendus à la suite de l’intervention du médiateur-arbitre et des décisions que celui-ci a rendues sur les questions qui ont été soumises à son arbitrage; la convention collective ainsi modifiée constitue une nouvelle convention qui est réputée en vigueur depuis le 1 janvier 1990.


8a. Member States may provide that those persons who exercised a mediation activity before 1 January 2014, who were entered in a register and who had a level of training and experience similar to that required by this Directive, shall be automatically entered in the register to be created, once the requirements set down in Article 4(3) and (4) are complied with.

8 bis. Les États membres peuvent prévoir que toute personne qui, avant le 1 er janvier 2014, exerçait une activité d'intermédiation, était immatriculée et disposait d'une formation et d'une expérience similaires à celles requises par la présente directive soit automatiquement inscrite dans le registre à créer, lorsque les conditions fixées à l'article 4, paragraphes 3 et 4, sont remplies.


It ended on January 23 and was followed by a period of reflection from January 24 to February 13, during which Paul MacDonald was appointed mediator.

Elle a pris fin le 23 janvier, et a été suivie, du 24 janvier au 13 février, d'une période de réflexion pendant laquelle Paul MacDonald a été nommé médiateur.


P. whereas Ghanaian President John Kufuor travelled to Kenya on 8 January to mediate between incumbent President Mwai Kibaki and opposition leader Raila Odinga, in order reach a political settlement,

P. considérant que le président du Ghana, John Kufuor, s'est rendu au Kenya le 8 janvier pour effectuer une médiation entre le président sortant Mwai Kibaki et le dirigeant de l'opposition Raila Odinga, afin d'obtenir un règlement politique,


The European Union welcomes the signing in Bangui on 25 January of the solemn declaration ending the rebellion, and the success obtained by the African mediation supported by the European Union in its declaration of 10 January 1997.

L'Union européenne se félicite de la signature, le 25 janvier à Bangui de la déclaration solennelle mettant fin à la rébellion, ainsi que du succès ainsi obtenu par la médiation africaine à laquelle l'Union avait apporté son soutien dans sa déclaration du 10 janvier.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'january to mediate' ->

Date index: 2024-08-20
w