Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EC-Japan Plenary Meeting

Traduction de «japan ever meet » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EC-Japan Plenary Meeting

assemblée plénière CE-Japon


Notes for an address by the Honourable David Kilgour, Secretary of State (Latin America and Africa), at the October meeting of the Diplomatic Press Attaché Network, National Press Club: Canadian foreign policy in an ever-shrinking world

Notes pour une allocution de l'honorable David Kilgour, Secrétaire d'État (Amérique Latine et Afrique), à la réunion d'octobre du Réseau d'Attachés de presse diplomatiques, Cercle national des journalistes: La politique étrangère du Canada dans un monde o


Canada's Plan to Meet the Canada--Japan Two Million Visitor Two-way Tourism Challenge

Plan d'action canadien visant à accroître le tourisme entre le Canada et le Japon : objectif : deux millions de touristes dans les deux sens
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The third "ASEAN plus Three" informal summit in Manila in November 1999 established a stronger basis for dialogue between ASEAN and its North-East Asian partners (China, Japan and Korea), while providing also an occasion for the first ever Summit-level meeting between China, Japan and Korea.

Le troisième sommet informel «ANASE plus Trois» qui s'est tenu à Manille en novembre 1999 a consolidé les bases du dialogue entre l'ANASE et ses partenaires de l'Asie du Nord-Est (Chine, Japon et Corée) tout en fournissant également l'occasion de tenir un premier sommet à haut niveau réunissant la Chine, le Japon et la Corée.


How else would a man born in North Korea and a woman born in Japan ever meet?

Autrement, comment un homme né en Corée du Nord aurait-il pu rencontrer une femme née au Japon?


While the latest available figures (2001) show overall RD investment in the EU15 increasing slowly and approaching 2 % of GDP, its highest level ever, the average annual growth rate of 1.3 % remains wholly insufficient to catch up with the levels in the US and Japan and meet the 3 % target by 2010.

Si les derniers chiffres disponibles (2001) montrent que le total des investissements de RD dans l'UE 15 augmente lentement et approche maintenant les 2 % du PIB, le plus haut niveau jamais atteint, le taux de croissance annuel moyen, qui se situe à 1,3 %, reste trop faible pour rattraper les niveaux des Etats-Unis et du Japon et espérer atteindre l'objectif des 3 % fixé pour 2010.


While the latest available figures (2001) show overall RD investment in the EU15 increasing slowly and approaching 2 % of GDP, its highest level ever, the average annual growth rate of 1.3 % remains wholly insufficient to catch up with the levels in the US and Japan and meet the 3 % target by 2010.

Si les derniers chiffres disponibles (2001) montrent que le total des investissements de RD dans l'UE 15 augmente lentement et approche maintenant les 2 % du PIB, le plus haut niveau jamais atteint, le taux de croissance annuel moyen, qui se situe à 1,3 %, reste trop faible pour rattraper les niveaux des Etats-Unis et du Japon et espérer atteindre l'objectif des 3 % fixé pour 2010.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The third "ASEAN plus Three" informal summit in Manila in November 1999 established a stronger basis for dialogue between ASEAN and its North-East Asian partners (China, Japan and Korea), while providing also an occasion for the first ever Summit-level meeting between China, Japan and Korea.

Le troisième sommet informel «ANASE plus Trois» qui s'est tenu à Manille en novembre 1999 a consolidé les bases du dialogue entre l'ANASE et ses partenaires de l'Asie du Nord-Est (Chine, Japon et Corée) tout en fournissant également l'occasion de tenir un premier sommet à haut niveau réunissant la Chine, le Japon et la Corée.


The meeting will also discuss progress towards the first ever EU-Japan Mutual Recognition Agreement.

Les participants à la réunion discuteront par ailleurs des progrès relatifs à l'élaboration du tout premier accord de reconnaissance mutuelle UE-Japon.


In the framing of this proposal, two primary objectives of the Community's Framework Programme for Science and Technology, adopted in 1982, have been kept in view, namely the strengthening of industrial competitiveness and better management of raw materials. To meet the needs of Europe's mining and steel industries, the European Community must promote research projects aimed at supporting and improving these fundamental components of the economy. This is more than ever necessary in a time of economic crisis when industry itself is oft ...[+++]

En ce qui concerne la production et l'utilisation du bois, le programme vise à l'utilisation et à la garantie des ressources des forêts européennes dans le respect des critères écologiques; en outre, les méthodes de transformation des produits du bois, y compris de la fabrication du papier, seront rationnalisées. En ce qui concerne le développement de matériaux avancés, la Communauté doit aider les industries concernées (pour la plupart, de petites et moyennes entreprises) à résister à la concurrence de leurs homologues aux Etats-Unis et au Japon qui bénéficient souvent de fonds publics importants. Les matériaux avancés revêtent une imp ...[+++]




D'autres ont cherché : ec-japan plenary meeting     japan ever meet     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'japan ever meet' ->

Date index: 2023-03-17
w